I know that you still have all of these grand dreams.
我知道你還抱有那些非分之夢
But I wonder if you ever think about me.
但我很好奇你是否想起過我
Does he make you laugh almost constantly?
他也能讓你如此樂不可支嗎?
I only ask because you don't seem to see.
我只是問問因為你好像從沒留意
I wonder if we could have avoided this mess.
我很好奇我們能否避開這一團糟
I wonder if I will ever care for you less.
我很好奇我能否逐漸忘記你
When you hear my songs, do they disturb your rest?
當你聽到我的歌聲,它們是否打擾了你的休息?
Or do they remind you of just why you left?
不知它們是否讓你想起你離開的原因?
You found me.
你尋到了我
And you let me go.
然後將我放逐
You drown me.
你讓我淹沒
Beneath the snow .
在雪海中溺亡
Now I'm lost, without your touch,
現在無你在懷我陷入迷茫
it wasn't much, it's all up in flames now.
這也沒什麼也都在火中燃盡
That you've found, something new.
我給你的一切你已另尋