ALL MY TRUE LOVE
あの空を越えて生まれゆく魂よ
靈魂誕生在穿越天空的那一邊
♪SPEED - All My True Love
(98年作品| 單曲版| 演唱時平均年齡15歲)
翼なんかないって気付いてから
正是我意識到自己沒長翅膀
きっと強くなれた気がする
我感覺一定會變得更堅強
大地を蹴って走り出そう
腳踩大地向前奔跑
煌めくあなたの姿に
你閃耀的身姿
ついていける人になりたい
我想變得追得上你
昨日を脫ぎ捨てて
脫掉過去
もう一度夢を見よう
再一次擁抱夢想
今こそALL MY TRUE LOVE
這是我全部的真情實感
愛を受け止めて
就是現在請接受我的愛
どんな時だって私はいつもそばにいるよ
我會總在你的身邊無論何時
壊れそうだった日も
就算是寸步難行的日子
譲れなかったあの夜さえも
或者不能妥協的那一夜
誇れる時がいつか訪れる
值得自豪的時刻總會來臨
あの虹を越えて響き合う魂よ
靈魂越過那道彩虹相互迴響
誰にも負けない
不輸給任何人
-
Heartbreak 踴り続けてた
心碎在不停跳動
朝の風がむなしかった
晨風也顯得空虛
帰る所なんてなかった日々
那些無處可歸的日子
悪い事ばかりじゃないよね街のサヨナラが滲んでも
就算城市中滲著告別也並不都是壞事
今あなたに逢えて生まれ変われそうだよ
遇見你現在的我好像脫胎換骨了
いつでもALL MY TRUE LOVE 信じていてね
無論何時請你相信我全部的真情真心
自分以外に大事と思える人を見つけたから
除了我自己我找到了一個重要的人
この広い地球で消えそうなくらいちっぽけだと思ってた
在這浩大的地球中渺小到快要消失掉的我
私にも何かができるよね
也有些事力所能及
あの虹を越えて響き合う魂よ
靈魂越過那道彩虹相互迴響
ひとつになりたい
化為一體
-
愛こそすべてだねALL MY LOVE!
愛才是全部啊我所有的愛啊
今こそALL MY TRUE LOVE
愛を受け止めて
這是我全部的真情實感
どんな時だって私はいつもそばにいるから
就是現在請接受我的愛
壊れそうだった日も
我會總在你的身邊無論何時
譲れなかったあの夜さえも
就算是一蹶不振的日子
誇れる時がいつか訪れる
或者不能妥協的那一夜
あの空を越えて生まれゆく魂よ
值得自豪的時刻總會來臨
誰にも負けない
靈魂誕生在穿越天空的那一邊
自分に負けないで傷ついても
不輸給任何人
いつでも自由さ
不要輸給自己就算傷痕累累
二人で旅立とう未來へ
永遠自由
ALL MY LOVE ALL MY TRUE LOVE ALL MY LOVE…
兩個人一起出發奔向未來
(譯者水平有限,若導致閱讀不適還望海涵。轉載請標註雲村和ID,感謝對原創翻譯碼字的尊重。 )