아니라기에 (Inst.)
흔하디흔한노래가사처럼
如同爛俗常見的歌詞般
처음으로느껴본감정이죠
這是初次感受到的情感
둘이눈을맞추고있을때면
只要兩人眼神交匯
언제나가슴이따뜻해졌죠
心裡總會覺得很暖
每當你注視著我的時候
그대도나를바라볼때마다
總會說和我心意相通
같은마음이라고대답했죠
我們分明是命中註定的一對
兩人要在一起一輩子
우린분명히맺어진짝이라고
我就如此相信著相信著你說的話
평생을둘이서함께하자고했죠
當突然面對離別之時
我卻不知該如何是好
그말대로니말대로믿고있었기에
是啊要放你走雖然很痛
갑작스런이별의말앞에
你是我認定的那個人而我卻不是你認定的那個人
어떻게할줄을몰라요
別無他法只好下定決心
你是我認定的那個人
[01:26.86]그래요그댈보내요너무나아프지만
而我卻不是你認定的
[01:34.14]나는그대가맞는데그댄 내가아니라기에
很難過因為我們不是彼此對的人
[01:41.10]다른방법이없어서맘을굳게먹어봐요
你曾對我說過的那些話
[01: 48.12]나는그대가맞는데
真的告訴我那些都不是在騙我
[01:51.52]그댄내가아니라기에
但當分手回到家中
[01:55.01]우리는 아니라기에슬퍼요
我卻總會改變心意
在我身邊很累所以很沒自信
내게했던모든말들이
因為很累所以愛也冷卻了
정말 거짓은아니었다고말하죠
現在已沒什麼值得留戀
하지만헤어져서집에돌아가면
是啊要放你走雖然很痛
자꾸마음이바뀌고만다고했죠
你是我認定的那個人而我卻不是你認定的那個人
別無他法只好下定決心
내곁에서힘들어서자신이없다고
你是我認定的那個人
힘들어서사랑 마저식어
而我卻不是你認定的
이제는남은게없다고
很難過因為我們不是彼此對的人
我覺得你好像說對了
나는그대가 맞는것같아요
이노래 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
이노래 (Inst.) | 2am | 이노래 |
이노래 | 2am | 이노래 |
아니라기에 | 2am | 이노래 |
아니라기에 (Inst.) | 2am | 이노래 |
어떡하죠 | 2am | 이노래 |