Down on Penny's Farm
Come here ladies and gentleman
女士先生們來
Listen to my song
聽我唱
Play it to you right
我好好地給你們演奏它
But you may think it wrong
但你可能覺得它是假的
May make you mad
你可能會生氣
But I mean no harm
但我沒有惡意
It's just about the renters on Penny's farm
這就是潘尼的農場的租戶的事
It's a hard time in the country
鄉下日子不好過
Down on Penny's farm
在潘尼的農場上
Go into the fields
你到田裡去
And you work all day
工作一整天
Deep into the night
幹到深夜
But you get no pay
但拿不到錢
Promise you some meat
他們承諾給你些肉
Or a little bucket of lard
或一小桶豬油
It's hard to make a living
謀生活很困難
On Penny's farm
在潘尼的農場上
It's a hard time in the country
鄉下日子不好過
Down on Penny's farm
在潘尼的農場上
Hear George Penny
聽說喬治潘尼
He'll be coming into town
他要到鎮上
With a wagon load of peaches
帶著一貨車的桃子
Not a one of them sound
沒有一個是好的
Gotta get his money
他得拿著他的錢
Gotta get a check
他得拿張支票
Pay you for a bushel
問你買一蒲式耳(穀物和水果的容量單位,相當於8加侖)
But you never get a peck
但你永遠拿不到一點錢
It's a hard time in the country
鄉下日子不好過
Down on Penny's farm
在潘尼的農場上
George Penny's renters
喬治潘尼的租戶
They be coming into town
他們要到鎮上
With their hands in their pockets
手揣在兜里
And their heads hanging down
垂著頭
Go to the merchant
去商人那裡
And the merchant he'll say
商人他會說
“Your mortgage it is due “
你們的抵押貸款到期了
And I'm looking for my pay”
我盼著你們付我錢”
It's a hard time in the country
鄉下日子不好過
Down on Penny's farm
在潘尼的農場上
Deep into his pocket
他的手顫抖著
With a trembling hand
伸進口袋深處
“Can't pay you what I owe “
我不能付清欠款
But I'll pay you what I can”
但會把能付的付掉”
Down to the merchant
到商人那裡去
And the merchant make a call
商人一通電話
Put you on the chain gang
把你們鎖在一條鍊子上送去服勞役
Don't pay at all
一分錢也不用花
It's a hard time in the country
鄉下日子不好過
Down on Penny's farm
在潘尼的農場上