friends make garbage (good friends take IT out)
We were just kids
我們只是一群孩子
With visions and hearts that coincide
有著相同的願景與情感
Climb aboard our ship
爬上船的甲板
We're going whether or not that you like
我們將遠航不論你是否願意
Whether or not that you like
不論你是否願意
We sailed across the sea
我們穿過大海
Aimlessly, no direction or timeline
漫無目的,也沒有方向抑或是時間表
The shore we'd come to find
那所被我們發現的海岸
We'd seen before
其實我們早已見過
Never spoke or shared a word
但是從未開口與人分享
No need, your true thoughts they can't be heard
因為當你真實的想法無法被人們聽見時,交流自然變得沒有必要了
They're too beautiful for words
你的真實想法太過美麗以至於無法以語言表達
Don't follow roads paved in gold
不要順著以金鋪就的道路行走
They will only let you down
它們只會讓你一次又一次次地失望
What's the fun when you can't share what you've found
當你的美妙發現無法被他人所知時,活著的樂趣又在哪裡呢
Years to build, in a second it's brought down
窮盡一生精力建成的,往往只需要幾秒來毀滅
No one will comfort me
沒有誰會來安撫我
Will know me
沒有誰會知道我是誰
Or what's going on inside
也沒有誰會了解我內心的風起雲湧
A vacant hole will remain that way for life
心上的空洞將會紋絲不動地保持一輩子
To remind me where the both of you once lied
來提醒我你們兩人曾經的謊言
I've learned more from this
我在這件事裡學到了很多很多
Than anything I have read in my whole life
比我此生在書上所讀到的任何道理都多
I bet you both laugh at that line
你們肯定都在嘲笑那句話
I miss the feel of it
我懷念的是
Your touch
你的輕觸
Your kiss weighs heavy on my mind
你的吻在我腦海裡是如此的重要
Our moment Forever sealed in time
我們共享的時光已在時間長河中封存
Our secret as much yours as is mine
我們之間的秘密太多,互相隱瞞
All logic we have surely left defied
我們蔑視所有的邏輯
I will hold you till I die
而我將一直牽著你的手直至死亡