Ciao come stai, scusa se disturbo
嗨你最近好嗎很抱歉打擾你
Sai oggi ti ho vista sulla metrò
你知道嗎我今天在地鐵上見到你了
Che masticavi il mio cuore e ci facevi un pallone
你曾將我的心狠狠嚼碎揉成一團
Vorrei chiamarti di notte, non sai quante volte
你不知道多少個深夜在陌生人身邊
Con lo sconosciuto e mettere giù
我想打電話給你卻默默放下手機
Solo per risentire ancora un po la tua voce
只是為了再聽聽你的聲音
Ma chissà se ora dormi e chissà se rispondi
但沒人知道你是否已入睡亦或是否會回复
E chi ti sta accarezzando quei capelli biondi
現在誰又在輕撫你的璀璨金發
Ma prima che vada via regalami una bugia
在離開之前贈予我一則謊言把
E dimmi che ti mancherò
告訴我你會想我的
A Milano Malpensa mi mangio una pesca
我在馬爾本薩吃了一個蜜桃
Che sembra che sappia di te
彷彿它也知道你似的
E non piangevo da un po
我已經有一段時間沒再流淚了
Io non piango mai per amore
我從不會為了愛情流眼淚
E ho lavato la felpa che avevo lasciato da te
我把曾留在你那裡的帽衫洗掉
Perché sapeva di noi, sapeva di te
因為它知曉我們的曾經還有你的存在
Una lacrima bagna sto foglio di carta
一顆潮濕的眼淚滴落在紙上
E solo perché tu sappia che ci sei tu
僅僅是因為你知道你在這裡
Stanotte scriverò in cielo che ti amo davvero
今晚我向天空寫一封信告訴它我真的很愛很愛你
Sai ti stavo pensando
你知道嗎我那時正在想你
Ora con chi guardo fino alle 4 le serie tv
如今我又該和誰看電視劇到凌晨4點
Sei così dentro di me che se mi taglio esci tu
你深埋於我內心深處若我狠心將你刪除
E lasciami stare, forse non ti basta che mi hai fatto male
僅留我一人也許對你來說狠狠傷我還不足夠
Con lOki non passa, ma prima che vada via
一句OK不能解決什麼但是在離開之前
Regalami una bugia e dimmi che ti mancherò
請你贈我一句謊言告訴我你會想我的
Ho il cellulare scarico
我的手機躺在角落充電
e non ho voglia di dormire
我夜不能寐毫無倦意
A Milano Malpensa mi mangio una pesca
我在馬爾本薩吃了一個蜜桃
Che sembra che sappia di te
彷彿它也知道你似的
E non piangevo da un po
我已經有一段時間沒再流淚了
Io non piango mai per amore
我從不會為了愛情流眼淚
E ho lavato la felpa che avevo lasciato da te
我把曾留在你那裡的帽衫洗掉
Perché sapeva di noi, sapeva di te
因為它知曉我們的曾經還有你的存在
E chiamerò un taxi con gli ultimi soldi
我打算用我僅剩的硬幣叫一輛出租
E verrò a trovarti dentro i tuoi sogni
然後飛馳入你的夢境
Dai prendimi a schiaffi, dai prendimi a schiaffi
讓你狠狠將我扇醒狠狠將我扇醒
E ora ti ho persa come un accendino
如今我失去了你就像失去了一隻打火機
E dentro la borsetta ti ho messo un paio di abbracci
我在你的小包裡留下了些許擁抱
Ti ho messo un paio di abbracci
我為你留下了些許擁抱
E ora ti ho persa come un accendino
如今我失去了你就像失去了一隻打火機
E dentro la borsetta ti ho messo un paio di abbracci
我在你的小包裡留下了些許擁抱
Un paio di abbracci
些許的擁抱
E ora ti ho persa come un accendino
如今我失去了你就像失去了一隻打火機
E dentro la borsetta ti ho messo un paio di abbracci
我在你的小包裡留下了些許擁抱
Ti ho messo un paio di abbracci
我為你留下了些許擁抱
Ti ho messo un paio di abbracci
我為你留下了些許擁抱