Strange Birds
Little ghost, you are listening,
小精靈你在認真聆聽
Unlike most you don't miss a thing,
正如大多數時候一樣不會錯過任何的事情
You see the truth ,
你目睹了真相
I walk the halls invisibly,
沒人注意我從大廳走過
I climb the walls, no one sees me,
沒人看見我翻越高牆
No one but you.
沒有人只有你
你總是喜歡獨立獨行
You've always loved the strange birds
現在我想要融入你的世界
Now I want to fly into your world
渴望懷抱
I want to be heard
我受傷的翅膀仍然在振動
My wounded wings still beating,
你總是喜愛我內心的陌生人
You've always loved the stranger inside…
醜美參半
Me, ugly pretty.
哦不不不不X3
Oh no, no, no, no x 3
哦小精靈你看到了傷痛
但只要我們一起就能讓一切美好
Oh little ghost, you see the pain
所以牽起我的手雖然不盡完美
But together we can make something beautiful,
我們將彌補不足共創美好未來
So take my hand and perfectly,
我們命中註定只為彼此
We fill the gaps, you mimic three,
你總是喜歡特立獨行
I was meant for you, and you for me.
現在我想要融入你的世界
渴望懷抱
You've always loved the strange birds
我受傷的翅膀仍然在振動
Now I want to fly into your world
你總是喜愛我內心的陌生人
I want to be heard
美醜參半
My wounded wings still beating,
哦不不不不x3
You've always loved the stranger inside…
你總是喜歡特立獨行
Me, ugly pretty.
現在我想要融入你的世界
Oh no, no, no, no x 3 (Repeat)
渴望懷抱
我受傷的翅膀仍然在振動
You've always loved the strange birds
你總是喜愛我內心的陌生人
Now I want to fly into your world
美醜參半
I want to be heard
My wounded wings still beating,
You've always loved the stranger inside…
Me, ugly pretty.