celluloid
無論何時即便是遙遠過去
いつまでも遠い過去でも
你存在著我存在著
君がいて僕がいて
道路之盡無法看清的不安
道の果て見えない不安も
也將微弱的呼聲消泯抹滅
小さな聲押し殺して
連著冰冷的空氣連這不止息的雨
包括沉鬱的心包括言語
冷たい空気も止まない雨も
能透入一絲光線能走出一切
重い心も言葉も
會是什麽時候
光が差し込んで歩き出せるのは
這褪去的淡薄色彩也願傳達予
いつだろう
儘管任何意義也沒有
黎明不會來的故作漠然的樣子
色褪せたこの色も君に伝えたい
究竟直到何日才能微笑以對
何の意味もないけれど
紛鬧而起為那些微的預感
夜明けは來ないよと聞こえない振りして
滿溢而出對那期待
いつの日にか笑っていられるかな
即便簡略也持續探尋著
只有空虛不曾需要
騒ぎ出す微かな予感を
無趣的一日終將結束
溢れ出す期待を
漫漫長夜仍恐懼著
少しずつ探し続けても
雖然早晨再次來臨卻什麽也看不清
虛しいだけいらない
究竟是為什麽
什麽都未能改變也持續等待著
つまらない一日が終わり
儘管誰也不曾得到救贖
長い夜は恐くて
即便毫無希望我仍會生活下去
また朝が來るけど何も見えないのは
那般的逞強空虛地迴響著
何故だろう
就連呼吸也無法把握
縱然一切都是我的錯
何一つ変わらない待ち続けてても
還有想傾聽的聲音也有想知道的事情
誰も救われないけれど
我只注視著前方育
希望なんてなくても僕は生きてくから
這褪去的淡薄色彩也願傳達予
そんな強がり虛しく響いていた
儘管任何意義也沒有
黎明不會來的故作漠然的樣子
究竟直到何日才能微笑以對
呼吸さえ覚束ず
全て僕のせいだけど
聴きたい音があるよ知りたい事もあるよ
前だけ見つめているよ
色褪せたこの色も君に伝えたい
何の意味もないけれど
夜明けは來ないよと聞こえない振りして
いつの日にか笑っていられるかな
------fin------