戀は戦爭 - original by ryo
もう行き場がないわ
已經無處可去
この戀の熱量
這份愛的熱量
Ah~~~
啊
灰色の雲
灰色的雲
モノクロの喧騒
單色調的喧噪
日差しはかげり
陽光照射成陰影
夕暮れは色を変えていく
日落會改變色彩
嗚呼世界がにじんで
啊啊即使世界沉淪
それでも好きでいられるかなんて
喜歡你的心情依舊存在
わかってる
明明知道
けどどうすればいいの
但是該怎麼做才好
どうしたらどうすれば
該怎麼辦該怎麼做
バカだな… わたし
真是笨啊… 我
始めるのよ
開始了唷
これは戦爭
這是戰爭
嬉しそうなキミをみるなんて!
看著似乎一臉欣喜的你!
切なる戀
無奈的戀情
それは罪
那就是罪
見せてあげるわたしの想いを
讓你瞧分明我的愛戀
拿來試著吶喊的
叫んでみた
擴音器壞掉了
メガホンは壊れてたの
無論再怎樣將背挺直
どれだけ背伸びしたって
依然無法進入你的視線
君の視界に入らない
啊~ 天空是何時放晴的呢
嗚呼いつの間にか晴れた空
完全與心情不相符
全然似合わない
心情已經無法再壓抑
気持ちが抑えられなくて
該怎麼辦要怎麼做
どうしたらどうすれば
我要哭了嗎才沒有那回事呢
泣いてなんかないんだからね
最喜歡你了
大好き
最喜歡你了
たたかうのよ
攻擊你的心
ハートを撃て
已經無法選擇手段
手段なんて選んでられない
讓你瞧見
スカートひらり
我飛揚的裙擺
見せ付けるのよ
將你的視線攻占給你看
君の視線奪ってみせるの
準備迎擊
迎撃用意
準備迎擊戰況仍舊不利
戦況は未だ不利なのです
戀愛是盲目的
戀は盲目
用你的吻讓我清醒!
君の口づけで目が覚めるの