Alice Maestera feat. nomico
夢は全て光失うの? 想いいつか君と重なるの?
我的夢將化作光芒消逝?我的思念何時能與你交疊?
一人歩き続けてる今でも君の笑顔それはひと時の
即使在獨自前行的如今你的笑容也不過是
心揺れることを隠してるいつか別の道歩む
藏起那一瞬的動搖而後終將走向分離
「你不是孤身一人」
「貴方は一人じゃないよ」
你面帶微笑的話語淌入心底
笑顔で言った言葉が胸にある
我不是孤身一人? 那可怖的孤獨命運卻在眼前栩栩展開
私は一人じゃないの? 孤獨を恐れる運命を見てた
啊在你身邊啊我得以安然入夢
啊可是目睹的卻是分別的結局
ああ君のそばでああ夢を見てた
時間終會將人漸漸改變
ああでも見えるの別々の道
就連傾吐心意也變成奢望
陷入徬徨失措無法自拔?
時はいつか人を変えてゆく
殘留著傷痛的季節交迭更替
想い告げる事も許されず
我能看見嗎它試圖傳達予我的……
いつも徬徨い続ける?
最後依然 徒我一人留存
このまま憂い殘す季節そのままで
「你不是孤身一人」
なにを伝え続け見つめるの?
現在的我終於明白了這句話的含義
私取り殘されてく
我不是一個人去識破那操縱著自己的命運吧
啊在夢中啊直視夢境的我
「貴方は一人じゃないよ」
啊終於看清我們彼此的心意
その言葉の意味今ならわかる
季節流轉腳步不歇
私は一人じゃないと自分を操る運命を見つめ
將思念埋藏於心直到永遠
我們將踏上各自的旅途
ああ夢の中でああ夢を見てた
懷著了然於心倔強的意志
ああ今わかるの二人の気持ち
向著彼此的道標前進心卻依然交錯相連
夢將化作我們手中的光芒嗎?
季節流れ私歩み出す
駐足此地的思念不會風化於時間
想い胸に秘めていつまでも
即使在獨自前行的如今
きっとそれぞれの道をこれから
殘存於記憶中你的笑容依然不過是
今はわかる強い意志を持つ
藏起那一瞬的動搖
君と私別の道を行く心交差したままで
而最後終將走向分離
夢は全て光り與えるの
想いいつもここに変わらずに
一人歩き続けてる今でも
殘る笑顔それはひと時の
心揺れる事を隠してる
いつか別の道歩む