누가이번엔전혀다를거라고
是誰說這次會完全顛覆截然不同
기대하게되는일들
令人寄予期待的事物
아무래도이걸믿어야할지
卻也始終不甚明了究竟該相信
먼저가봐야할지모르겠어왜
還是該率先邁出腳步一試
이런거야
為何會如此呢
그래서떠났어생각을줄여서
因此我不再思慮乾脆離開
현실과다른어딘가로가야만했어
要動身前去那與現實大相徑庭的所在
내일이기다려져
繼續等待著明天
I'm just ready right
在影影綽綽的光芒裡
아른거리는빛위에서
我臨行之前目光留駐
난가기전에눈빛
殷切盼望的那片汪洋
간절히바란바다
若與你一同前來淚水大抵便會流淌
너와왔다면아마도울었을거야
思緒悠長連綿不斷
생각이꼬리를물고
水面潺潺平靜的夜海
잔잔하게흐르는밤바다
回想起各類人們我很好奇
사람들생각이나궁금해
請告訴我你近日在做些什麼
뭐하고지내는지알려줘
對於漸行漸遠的我們
멀어져가는 우리에겐
就算在這無可比擬之隙
비교할수없는이사이에
歷經了顫抖心悸的瞬間
떨리는순간을겪어와도
萌生出此般思緒'大概不會再次前來'
이런생각을해다신오지않을걸
就讓我們一起停留在此
우리같이남아있자
因此我不再思慮乾脆離開
그래서떠났어생각 을줄여서
要動身前去那與現實大相徑庭的所在
현실과다른어딘가로가야만했어
繼續等待著明天
내일이기다려져
在影影綽綽的光芒裡
I 'm just ready right
逐漸熄滅的光疑惑著
아른거리는빛위에서
該賦予我怎樣的姓名
꺼져가는빛이나에게
在外邊的其他人們
어떤 이름을줄지
都行色匆匆前往各處
밖에다른이들은다
而我獨獨剩下被剪斷的舌再無其他
어디로든가버리고
我們究竟如何是好
나에게남은건잘린혀가끝인데
明明感覺能夠付諸一試
우리가대체
뭘할수있을것같은데
I just wanna leave
And never come back
Why can't I breathe
Whenever let you go