編曲: 舵
混音/母: Nani Beats
錄音/和聲: 舵
No I don't wanna wait, not anymore 不想再等待
Got troubles running in, time running out 時間的腳步聲向我日益迫近
There's not enough life left, that will suffice 在有限的生命裡,還有太多想要實現
So I don't wanna wait 所以我刻不容緩
I don't wanna wait 不再等待
No I don't wanna wait, not anymore 不想再等待
Got troubles running in, time running out 時間的腳步聲向我日益迫近
There's not enough life left, that will suffice 在有限的生命裡,還有太多想要實現
So I don't wanna wait 所以我刻不容緩
I don't wanna wait 不再等待
I don't want no break and no vacay 登山的狀態從不離線
Cause I got no patience 因為逐漸失去了耐心
I don't ever follow, only lead all my dreams 不會隨波逐流,時刻掌控著反向盤
Ain't no vacancy, that's the situation been of late 最近,忙得不可開交
On that night shift 趕夜路的艇
Hardly on the brakes, livin' like this 一直都踩著油門
Weaving through the lane, say the name, Mike Tyson一語道破,力度就像泰森的組合拳
為了能描繪未來不是為了賽程
所以不聽迴聲只跟隨脈動
You don't even like them 不想被淘汰
So why you trying to be like them? 那就要獨當一面
Better feel it right now 此刻感受到的
Maybe I should write down 也許我該拿筆記下
What I wanna say, nah, my intuition lights the way 讓直覺帶路我的想法
Trying to find the right sound 找到屬於我的聲音
Maybe I should pipe down 也許我該靜下心來
Look into my retina 在瞳孔裡尋找答案
Living lucid night and day 透徹的看清一切
我安然等待
但時刻準備
也曾經忍耐
質疑意義還有存在
沙漠種盆栽
土壤裡掙揣
噩夢中醒來
過程依然還是很帥
No I don't wanna wait, not anymore 不想再等待
Got troubles running in, time running out 時間的腳步聲向我日益迫近
There's not enough life left, that will suffice 在有限的生命裡,還有太多想要實現
So I don't wanna wait 所以我刻不容緩
I don't wanna wait 不再等待