last song
Ah 少しの間待ってくれないか
啊可以再等等我麼
Ah どこかで呼ぶ聲がするんだ
啊某處傳來一陣聲音
「いつかは大スター
「遲早成為大明星
売れっ子ミュージシャン
成為受歡迎的音樂家
そんな夢見るよりは
與其做那種白日夢
見ないほうがマシだろう
沒有夢見反而更好吧
誰か代わりに追っかけてくれ
誰能代替我去實現那個夢想
僕はひとりで無力を抱いてるよ
孤獨的我是如此無助無能」
震えてるソルジャー
正在顫抖的Soldier
そんなきみにも
那樣的你
この雲を割いて
也要衝破雲層
光が射すよう歌ってあげるから
我會讓光芒為你綻放而歌唱
錆び付いた弦を叩きつけ
敲彈著已經生鏽的弦
「いつかは大発明
「早日會有大創作
ノーベル受賞もん
獲取諾貝爾獎
そんなぼろい夢はとうに舍ててきた
那種舊時的夢早已扔到一邊了
隅っこのほうに転がってるから
因為它就在角落邊滾動著
枯れない程度に水はやってるよ
向它澆點水至少不會枯萎」
俯いたソルジャー
失落的Soldier
そんなきみには
那樣的你
降らせよう心の
也讓雨露降臨
大地に雨を
大地和雨啊
いつの日か黃金(こがね)の花を
希望總有一天能讓黃金之花
咲かせて風に揺れるよ
在風的吹拂下盛放
「ひとりじゃ眠れない夜もあるけど
「雖然也有獨自難以入眠的夜晚
誰かが居ればそれに八つ當たりで
有誰在的話就對他亂發脾氣
なんて情けない
何等的丟人
生きてることが不幸で
生存自身就是不幸
こんな僕なんて誰も必要としてないんだ
這樣的我肯定誰也不會需要的
いっそ消えてしまえよ
乾脆就這樣消失吧」
Ah そんなのあたしだって同じさ
啊那樣的話我和你也沒有區別
Ah 生きていくのは難しいな
啊要活下去真是件難事啊
Ah だから歌を聴いてほしいんだ
啊所以希望你能聆聽我唱的歌
Ah きみだけに歌う唄だから
啊因為那是只為你唱的歌
でももう行かなくちゃ
可是我必須要走了
長居はできないんだ
已經無法久留了
約束を殘して、ここに來てるから
因為我是約定來這裡的
だから最後の唄になるよ
所以這是最後的一首歌
少しでも力になるといいな
些許也好希望能幫到你
誰もがソルジャー
誰都是Soldier
夢見るソルジャー
夢見的Soldier
空高く吠えろ
向高空嚎叫
自信のなさはそのままでいいんだよ
就算無信心也沒有關係
あたしが信じてあげるずっと
我會一直相信你的
Ah ようやくふたりきりになれたな
啊終於可以兩人獨自相處了呢
Ah おまえの唄も聴かせてくれ
啊你唱的歌也讓我聽聽吧
Last Song 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
last song | Marina | Last Song |
God Bless You | Marina | Last Song |
Hot Meal (Another “Thousand Enemies”) | Marina | Last Song |