Answer Song
倒れそうだもう何時間ギター弾いて歌ってんだ
堅持不住了到底多久一直彈著吉他唱著歌呢
でもなかなか足を止めてもらえない
但是我就怎麼也停不下來
なら叫んでやる人の苦悩を生きていく理由を
那唯有吶喊下去吶喊人的苦惱活著的理由
だけどこのあたしじゃおこがましいそう思っちゃうよ
不過這樣的我也只會引人發笑我是這麼想的
現在也聽得見的那歌聲悲傷中充滿力量
今もきこえるその歌聲は切なくも力強く
我的歌聲卻無法達到那個境界實在太遙不可及了
そこまであたしに歌えないよ遠すぎてつかめない
不知不覺間我已站在舞台的正中間
廣闊的視野滿座的觀眾彷彿要被埋沒似的逃跑吧!
いつの間にか舞台の上に立ってた ど真ん中
但防護網纏著我 讓我動彈不得 怎麼辦呢
広がる視界 観客ばかり 埋もれてしまいそう 逃げろ!
那除了正面挑戰別無他法了
シールドが絡みついて動けないどうしよう
雖然剛開始唱的時候散亂一片但從B旋律開始穩定下來了
これはもう真っ向から挑むしかない
剩下的只好盡心盡力去唱只好信任成員們
我想追上你
歌いだしはとちっちゃったけどBメロから落ち著いてきた
我想成為你
後は身をゆだねて歌うよメンバーを信じてるよ
歌聲爆裂吧!
I want to reach you
我能歌唱彩虹
I want to become you
我能唱出神曲
聲よ爆ぜろ!
登上頂峰吧!
I can sing a rainbow
不久吹來一陣涼快的風汗水也乾了
I can sing like the gods
想不到還真的能爬上天空的最高處呢
天までJump!
「現在也聽得見的這歌聲是你唱的對吧?
真希望有一天能與你高歌一曲啊
やがて涼しい風が吹いてた汗も乾いてた
我期待著那天的到來」
本當に空の上まで來ちゃったようだよ
似乎有人這樣說道
似乎有人在唱著歌
「今もきこえてるこの歌聲はあなたの聲なんだよ?
嗯,歌唱吧
いつか一緒に歌ってみたいな
高呼我在這裡
その日を楽しみにしてる」
高呼朋友在這裡
天空真高
Such a voice was heard
Such a song was heard
うん、歌うよ
I shout living here
I shout friends here
空高く