Когда приходит год молодой,
當新的一年來臨
а старый уходит вдаль.
舊的一年即將遠去
Снежинку хрупкую спрячь в ладонь,
嬌柔的雪花隱沒在手掌之中
желание загадай.
來許一個願望吧
Смотри с надеждой в ночную синь
滿懷希望地遙望蔚藍的天空
и крепко ладонь сжимай.
握緊手掌
И всё, о чем мечталось - проси,
所有在夢想中出現的一切
загадывай и желай.
請許願吧
И Новый год, что вот-вот настанет,
新年就要來啦
исполнит вмиг мечту твою.
你的願望馬上就會實現
Если снежинка не растает,
如果雪花沒有融化
в твоей ладони не растает.
在你的手掌中沒有融化
Пока часы двенадцать бьют,
當十二點的鐘聲敲響
пока часы двенадцать бьют.
當十二點的鐘聲敲響
Когда приходит год молодой, а старый уходит прочь,
當新的一年來臨,舊的一年即將遠去
Дано свершиться мечте любой, такая уж это ночь.
這個夜晚,任何夢想都會實現
Затихнет все и замрет вокруг в преддверии новых дней
所有人都安靜了下來,在新年的前夕屏住了氣息
И обернется снежинка вдруг Жар-Птицей!
雪花圍住了火鳥!
И Новый год, что вот-вот настанет,
新年就要來啦
исполнит вмиг мечту твою.
你的願望馬上就會實現
Если снежинка не растает,
如果雪花沒有融化
в твоей ладони не растает.
在你的手掌中沒有融化
Пока часы двенадцать бьют,
當十二點的鐘聲敲響
пока часы двенадцать бьют .
當十二點的鐘聲敲響
И Новый год, что вот-вот настанет,
當十二點的鐘聲敲響
исполнит вмиг мечту твою.
新年就要來啦
Если снежинка не растает,
你的願望馬上就會實現
в твоей ладони не растает.
如果雪花沒有融化
Пока часы двенадцать бьют,
在你的手掌中沒有融化
пока часы двенадцать бьют.
當十二點的鐘聲敲響