Elephant Stone
一下子如臨天堂
Burst into heaven
我吻到了棉花般的雲朵
Kiss in the cotton clouds
吻到了北極的冰層,和大片大片的麥田
Arctic sheets and fields of wheat
我止不住地往下掉
I can't stop coming down
你離我越來越遠
Your shrunken head
從上邊兒往下瞧著我
Looking down on me above
把我像石頭大像一樣送回了家
Send me home like an elephant stone
砸碎了我對愛的幻想
To smash my dream of love
我做著美夢,從白天做到了夜晚
Dreaming till the sun goes down
我夢到你讓我的黑夜也熠熠生輝
And night turns into day
我有一大堆空蕩蕩的房間
Rooms are empty I've got plenty
你立即就搬了進來
You move in right away
也許有個破洞
Seems like there's a hole
存在於我的夢中
In my dreams
存在於我的夢中
In my dreams
存在於我的夢中
In my dreams
從天堂直往下掉
Down through the heavens
棉花般的雲朵令我窒息
Choke on the cotton clouds
北極的冰層,和大片大片的麥田都令我窒息
Arctic sheets and fields of wheat
我止不住地往下掉
I can't stop coming down
你離我越來越遠
Your shrunken head
從上邊兒往下瞧著我
Looking down on me above
把我像石頭大像一樣送回了家
Send me home like an elephant stone
砸碎了我對愛的幻想
To smash my dream of love
你的床鋪和書架還在嗎?
Did'nt your bed and bookshelf go
是不是也都逃跑了
And run run run away
這四堵牆目睹了我的跌宕起伏
These four walls saw the rise and fall
還有你午夜的出逃
And your midnight getaway
也許有個破洞
Seems like there's a hole
存在於我的夢中
In my dreams
噢,大概是吧
Or so it seems
然而一切都再無意義
Yet nothing means anything
再無意義
Anymore