Talkin' New York
Ramblin' outa the wild west
漫步在荒野的西部
Leavin' the towns i love the best
離開我最愛的城鎮
Thought i'd seen some ups and down
雖然我已見識過世間浮沉
'til i come into new york town
直到我抵達紐約城
People goin' down to the ground
卑微的人們雙膝跪地
Buildings goin ' up to the sky
林立的建築高聳入雲
Wintertime in new york town
紐約城內的冬天
The wind blowin' snow around
寒風夾雜雪粒無孔不入
Walk around with nowhere to go
四處晃蕩發現無處可去
Somebody could freeze right to the bone
有人甚至連骨頭都上了凍
I froze right to the bone
我也難逃此劫
New york times said it was the coldest winter in seventeen years
紐約時報說這是十七年來最冷的冬天
I didn't feel so cold then
其實我並沒感到有多寒冷
I swung on to my old guitar
我背上我的舊吉他四處搖晃
Grabbed hold of a subway car
緊緊抓住地鐵車廂內的扶手
And after a rocking, reeling, rolling ride
一陣車身晃動後車輪開始滾動向前
I landed up on the downtown side
我在城市的另一端下了站
Greenwich village
那是格林威治村
I walked down there and ended up
我繼續前行最後歇腳在
In one of them coffee-houses on the block
其中仍在營業的一間咖啡店裡
Got on the stage to sing and play
走上吧台我一陣彈唱
Man there said, 'come back some other day
那邊有人說改天滾回家去吧
You sound like a hillbilly
你這些玩意聽上去就像鄉巴佬
We want folk singer here
我們這兒要的是真正的民謠歌手
Well, i got a harmonica job, begun to play
好吧我吹起口琴繼續演奏
Blowin' my lungs out for a dollar a day
撕心裂肺去唱只為了那一天一美元
I blowed inside out and upside down
我內心疼痛難忍五味雜陳
The man there said he loved m' sound
那兒又有一個人說他愛我的音樂
He was ravin' about how he loved m' sound
他陶醉其間說他愛我的音樂
Dollar a day's worth
這樣一天一美元也算值了
And after weeks and weeks of hangin' around
四處遊蕩過了一周又一周
I finally got a job in new york town
我最後在紐約城找到了一份工作
In a bigger place, bigger money too
在這麼大的城市當然也會賺更多的錢
Even joined the union and paid m' dues
甚至最後還加入了工會幫我償清了債務
Now, a very great man once said
現在一個非常偉大的人曾說
That some people rob you with a fountain pen
有人用一支筆就能將你洗劫一空
It don't take too long to find out
過不了多久你就會發現
Just what he was talkin' about
正如他打趣說起的那樣
A lot of people don't have much food on their table
許多人家裡的餐桌上食物遠遠不夠
But they got a lot of forks n' knives
但他們卻有許多刀叉
And they gotta cut somethin'
用來切割一些東西
So one mornin' when the sun was warm
所以當清晨太陽溫暖普照
I rambled out of new york town
我漫步在紐約城內
Pulled my cap down over my eyes
拉低帽子遮住雙目
And headed out for the western skies
讓體熱釋放在這西部的天穹下
So long, new york
再見了紐約
Howdy, east orange
你好東奧蘭治