Still (version2016)
いつもどこかで思ってる君を
總是時不時的想起你
自分でも気づいてるずっと
一直以來自己都有意識到
忘れられたらどんなにラクだろう
假若能夠忘記你那該會有多輕鬆
でもできないから
可我就是無法做到
傷つくことをおそれてふたり
害怕自己會受到傷害
ケンカもせず別れた
平靜的結束了這段感情
もっと熱くもっと深く
可是明明能夠更加深情
君を愛せたのにね
更加用心地去愛你的
I still in love with you
我依舊深愛著你
あの日に帰りたいなんて
想回到以前的這種話
言いたいわけじゃない
並不是我想說的
今も君を見つめていたいだけ
如今我依然只想默默地遠望著你
I still believe in you
我依舊相信著你
悲しみがあるからきっと
一定是因為悲傷
喜びが生まれる
所以會有喜悅的出現
雨上がりの夜空に光る
就如同雨後的夜空中
星たちのように
閃閃發光的繁星
有時會對於遇見你的自己感到後悔
出會ったことを悔やんでみたり
有時卻又想嘗試接納新的感情
別の戀探したり
我不想再繼續了
もうこれ以上もう自分に
不想再自欺欺人下去
噓はつきたくないよ
我依舊深愛著你
I still in love with you
就算那一天
あの日のふたりが見ていた
與你並肩看過的風景時過境遷
景色は変わっても
我卻如今依舊在這裡顫抖不止
今もここで震えているmy love for you
我依舊記念著你
I still remember you
一定是因為過去
あの頃があるからきっと
才會有如今的自己
今の自分がいる
如果還有可能的話
?ありがとう?と君に伝えたい
想對你說一聲謝謝
もしかなうならば
你最後的吻最後的嘆息
我依舊記得
最後のくちづけ最後のためいきも
還不想忘記
まだ憶えている
要記得我
忘れたことはない
我依舊深愛著你
(remeber me)
想回到以前的這種話
I still in love with you
並不是我想說的
あの日に帰りたいなんて
如今我依然只想默默地遠望著你
言いたいわけじゃない
我依舊深愛著你
今も君を見つめていたいだけ
就算那一天
I still in love with you
與你並肩看過的風景時過境遷
あの日のふたりが見ていた
我卻如今依舊在這裡顫抖不止
景色は変わっても
我依舊相信著你
今もここで震えているmy love for you
一定是因為悲傷
I still believe in you
所以會有喜悅的出現
悲しみがあるからきっと
就如同雨後的夜空中
喜びが生まれる
閃閃發亮的繁星
雨上がりの夜空に光る
星たちのように