(the legend of) Miss Baltimore crabs
Front step, cha-cha-cha, back step cha-cha-cha, side step, front step, back, and turn
前面,恰恰恰,後退,恰恰恰,前面,旁邊兒,後退,轉身
Oh my god, Penny, theres Link, Link! I cant believe Im really here auditioning!
噢我的天啦!佩尼,林克在那裡!我不敢相信我在這兒面試
I cant believe Im really here watching you audition!
我真不敢相信我真在這裡看你面試
Front step,cha-cha-cha
前進,恰恰恰
Back step,cha-cha-cha
後退,恰恰恰
side step,front step
前面,旁邊
oh! this town sure has gone downhill since I was crowned miss baltimore crabs
回來,然後,嘔,艾貝爾,你看這個小丑團惹
Oh, mother not more ancient history!
噢,這個城市自從我成為愛挑剔的巴爾的摩小姐之後,質量明顯下降了
oh my god.how times have changed
嘔媽媽別再說歷史了
these girls must be blind or completely deranged
噢我的上帝惹,這個時代變了
but time seemed to halt
這些可兒們一定是瞎了,或者完全瘋掉了
when I was miss baltimore crabs
但是當時間停止了
amber, that move is far too dirty~
就在我成為愛挑剔的巴爾的摩小姐後
Mother, wake up from that dream of yours, this isnt 1930!
艾貝爾,你那個動作真是太下流了~
You can laugh, but lifes a test!
媽咪,從你的夢裡回來吧,這才不是1930年呢
Don't do this, dont do that!
你們可以笑,但生活是一場試煉
Remember, Mother knows best!
不要這樣,不要那樣
And the crowns in the vault from
記住,媽咪我才知道什麼是最好的
when I won Miss Baltimore Crabs
后冠一直在保險櫃裡
these steps are perfect ammunition.
自從我呀成為了愛挑剔的巴爾的摩小姐之後
Let me show you how you Mommy dear took out the competition
這個舞步真是極具大女子作風的呢~
Girls, go get them, boys lets rumba!
讓你媽咪我教你怎樣在比賽中贏那些野雞們
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 1,2,3,4,5,6,7
可兒們,帶她們過來,男孩們,我們來桑巴!
Those poor runner ups
might still hold some grudges
那些可憐的亞軍們
They padded their cups
可能還在埋怨
But I screwed the judges! those broads thought theyd win if a plate they would spin in their dance..hahaha..not a chance
她們往胸部墊了東西
boys, put me down!
但本可搞定了評審,那些野雞們以為她們可以靠跳舞時轉碟子奪冠嘔,不存在的
Oh, good morning ladies, lets see what you got !
嗷男孩兒們,放我下來
Twist, twist, twist, twist, mashed potato, mambo!
噢早安寶貝兒們,讓我來見識一下你們的實力
扭扭扭扭,搗碎土豆,曼波
On my show youll never find a thrusting hip or bump and grind!
ready, begin 準備,開始!
Whats that, a dance for flees and tics?
在本可的節目上你永遠都不會看見一隻胖河馬在頓地
Oh, you should have seen my bag of tricks!
嘔那是啥?一個抽搐的舞步嗎?
I hit the stage
噢寶貝兒,你該看看我的法寶惹
當本可走上舞台
While belting Aida
Batons ablaze 指揮棒buling buling
and preparing SOUFLEES!
準備好高音c
But that triple somersault
準備好氣聲
is how I clinched Miss Baltimore Crabs!
但是那三個翻筋斗
Proceed .
讓本可得以擁吻“愛挑剔的巴爾的摩小姐”
Are you scared were on live?
繼續
No, Im sure I can cope.
你是不是怕怕啦~我們可是現場直播呢
Well, this show isnt broadcast in
不,我肯定能應付
Cinema scope!
惹,不過我們的節目並不是
I never drink one chocolate malt
寬熒屏格式的播出呀
no deserts for Miss Baltimore Crabs!
本可從來不喝熱巧克力
This one will never get a date in those hand-me-down clothes !
愛挑剔的巴爾的摩小姐是沒有甜點的呢
Ha kid, shell never get a date till daddy buy her a new nose!
厚,這個人穿著這樣的爛衣服永遠不會有約會
I would say
哈哈寶貝兒,你如果是有她那樣的鼻子,也別想有約了
Oh! guvilut
我會說
if I wasnt miss Baltimore crabs
噢我的太上老君呀~
Do you dance like you dress?
如果我不是愛挑剔的巴爾的摩小姐
Amber, theres no need to be cruel
嘔你跳得和你穿的也一樣爛嗎?
would u swim in an integrated pool?
艾貝爾,你沒有必要那麼殘忍啊
I sure would! im all 4 integration! its the new frontier!
你會在不分種族的游泳池裡游泳嗎?
Not in Baltimore, it isnt!
當然啦!我支持民族融合呢!這可是新的趨勢!
and may i be frank
呵,在巴爾的摩可不是
first impressions can be tough
恕本可直言
and when i saw you i knew
給人的第一印象可能是很苛刻的
if your size werent enough ,your last answer just blew it!
但本可第一眼見到你就知道
and so my dear ,so short and stout
就算你的體型勉強過關了,你的答案也搞砸一切惹
you'll never be in
我的寶貝兒你又肥又矮
so were kicking you out!
你永遠都不能入圍
with your form and your fate
所以可人兒我們,就要把你踢出去惹
oh, it isnt your fault!
你的身材和你的臉蛋兒
just down with a case of Miss Baltimore crabs
嘔這些都不是你的錯
ugh you may go
你沒有機會來親吻愛挑剔的巴爾的摩小姐的后冠
嘔,你可以走了
I think they secretly liked u!
umm…Thank you 唔..謝謝?
May I please audition?
我覺得她們挺喜歡你的呢!
Of course not
請問我可以試試嗎?
but u can bow and exalt
當然不可以
for i am miss Baltimore crabs!
但是你可以鞠躬讚美
crabs, crabs, crabs
因為本可可是愛挑剔的巴爾的摩小姐