サンキュー!!
いつも支えてくれる人達に
那些總是關注我的人
日ごろの想いを込めた
我將永遠銘記你們
RHAPSODY
這首
APPRECIATIONの
將傳達我的
気持ちよ屆け
感激之情
いつもありがとう本當ありがとう
一直以來謝謝你們了真的非常感謝
たとえ何処にいたって
不管我身在何方
君の存在に感謝してるよ
謝謝你們一直陪在我的身邊
黃昏の街が赤く染まるころ
當黃昏的街道被染紅的時候
何気なく道を歩いていた
我漫不經心地散著步
行き交う人の群れが増す午後
人群越來越密集的下午
なんとなく立ち止まってみた
我不由得停住了腳步
ぽつりと空いた心の隙間
我內心的一絲空虛
埋めるように動いた攜帯のマナー
瞬間被手機的震動填滿
君は一人じゃないほら皆
你不是孤身一人看大家都在
互いに支えあっていくのさ
互相支撐著前進
不安定な未來が怖くて
我對迷茫的未來感到恐懼
悩んでいた僕に向かって
並為此煩惱
何も言わずにそっと手を
你什麼也沒說向我伸過手來
差し伸べてくれる君がいた
陪在我身邊
悲しみが半分になった
為我排憂解難
喜びは二倍に膨らんだ
給我帶去歡樂
逆の立場になったらすぐさま
我發誓
側まで駆けつけると誓った
如果你哪天陷入困境我會立刻去到你身旁
いつも支えてくれる人達に
那些總是關注我的人
日頃の想いを込めたRHAPSODY
這首歌代表著我永遠銘記你們
APPRECIATIONの気持ちよ屆け
表達我對你們的感激之情
いつもありがとう本當ありがとう
一直以來謝謝你們了真的非常感謝
たとえ何処にいたって
不管我身在何方
君の存在に感謝してるよ
謝謝你們一直陪在我的身邊
FARAWAY FARAWAY
多麼遙遠多麼恍惚
遠く離れていても流れる時の中で
雖然你我遠隔天涯就算時間流逝
共に過ごした日々の記憶は決して
那些你我一起度過的每一天
消える事はないのさ
我絕對不會忘卻
仲間や家族や戀人
朋友家人還有你
そして出會ったすべての人々
以及那些所有與我相遇的人
ありがとう皆のおかげで
謝謝你們多虧有你們
また明日から力強く踏み出せ
我才有力量走向明天
人は誰も一人では生きていけやしない
這世上沒有一個人可以獨立生活下去
互いが互いをいつもケアしあい
必須互相支撐
理解できない時は話し合い
在不能理解彼此的時候真心溝通
腹抱えるぐらい笑いあいたい
一起開懷大笑
なのになぜこう時に貶し合い
可是為何我們卻惡語相向
傷つけあうのって気がしない
互相傷害
バカバカしいほど君が好きだ
我是如此地喜歡你
照れくさいけどちょっと本気だ
雖然有點不好意思可是我是真心的
いつも支えてくれる人達に
那些總是關注我的人
日頃の想いを込めたRHAPSODY
這首歌代表著我永遠銘記你們
APPRECIATIONの気持ちよ屆け
表達我對你們的感激之情
いつもありがとう本當ありがとう
一直以來謝謝你們了真的非常感謝
たとえ何処にいたって君の存在に
不管我身在何方
感謝してるよ
謝謝你們一直陪在我的身邊
きっと皆意外とSHYで面と向かって
大家一定是又害羞又驚喜面對著面
なかなか口に出して言えなくて
怎麼也說不出話來
だけど本當は言いたいくせに
如果真的很想說出來
何かが邪魔して皆強がって
什麼也阻擋不了的
時にはさらけ出して伝えよう
請直接說出來吧
言葉には不思議な力が宿るよ
語言具有不可思議的力量
簡単な事さ
很簡單的
自分からまず始めようきっとできるよ
從自身做起一定可以的
振り向けばI WILL BE THERE
當你回頭的時候你就會發現我
JUST FOREVER 君が言ってくれたように
永遠都是如此就像你和我說的那樣
振り向けばI WILL BE THERE
當你回頭的時候你就會發現我
JUST FOREVER君が
永遠都是如此
言ってくれたように
就像你和我說的那樣
いつも支えてくれる人達に
那些總是關注我的人
日頃の想いを込めたRHAPSODY
這首歌代表著我永遠銘記你們
APPRECIATIONの気持ちよ屆け
表達我對你們的感激之情
いつもありがとう本當ありがとう
一直以來謝謝你們了真的非常感謝
たとえ何処にいたって
不管我身在何方
君の存在に感謝してるよ
謝謝你們一直陪在我的身邊
いつも支えてくれる人達に
那些總是關注我的人
日頃の想いを込めたRHAPSODY
這首歌代表著我永遠銘記你們
APPRECIATIONの気持ちよ屆け
表達我對你們的感激之情
いつもありがとう本當ありがとう
一直以來謝謝你們了真的非常感謝
たとえ何処にいたって
不管我身在何方
君の存在に感謝してるよ
謝謝你們一直陪在我的身邊