如果我的聲音能再細那麼一點
私のこの聲がもっとか細いなら
你為了這樣保持下去
給了我很多醣果對吧
あなたはそれを守るため
給了我很多愛對吧
如果你有喜歡的類型(的人)
たくさんの飴をくれたでしょ
在她誕生的時候
悄悄地告訴我
たくさんの愛をくれたでしょ
我會像你說的那樣養育她
但還是遲了一點全部
好みのタイプがあるのなら
但還是遲了一點
生まれたときにそっと
我會早點掛掉電話的
因為她哭了
教えてくれれば
回想起曾經
そのとおり育っておいたのに
相反地
到目前為止的事
少し遅かった全部
都忘記了
都忘記了
少し遅かった
都忘記了
我心中蒙上烏雲的太陽
早く電話を切らないから
讓你的天空放晴
發自內心地討厭不起來
彼女は泣いた
為此啞然失笑
還是有些不擅長這種全部
思い出返し
還是有些不擅長
如果能夠好好地掛掉電話的話
裏返して
他會很困擾吧
告白的回應
今までのことを
不厭其煩地說著
忘れた
無論說多少遍
忘れた
結束了
忘れた
離開了
再見吧
私の心が曇る日も
我很抱歉
あなたの空は晴れる
我愛著你(語法錯了吧餵)
我很抱歉
疎まずいつでも心から
我愛著你
笑ってくれたらなあ
“我過得還好嗎”之類的
這種事我怎麼知道
少し下手なんだ全部
你現在過得好嗎
就連這種事我都不曾得知
少し下手なんだ
上手く電話も切れないから
彼を困らせる
告白返し
繰り返して
何度言ったって
終わった
離れた
さようなら
I'm sorry
I'm love you
I'm sorry
I'm love you
私は大丈夫かしらって
そんなこと私知らない
あなたは元気ですか
そんなことすら私知らない