如果說夢想能實現的話讓我這無法流動的時間
就算緩慢也想讓其發動在自己心中將時間鐫刻
もしも夢が葉うのなら動かせない私の時
在夢境的里側依舊在做夢夢與夢也隨即幻化飄散去
少しでいい動かしたい自分の中に時を刻むの
那樣的時間也在交替輪迴而我卻照舊無法移動分毫
夢の中で夢を見るそして二つ儚く散る
【背叛什麼的是懦弱的啊在我的心裡我如此這般】
そんな時を繰り返して私はまだ動けないままで
【被凍結了的我的內心裡就連你也都無法去守護】
【悲傷的心情也正在凍結在這月夜裡我再次歌唱】
裏切りは臆病なこの心この私
【僅僅是那樣絕對不可以就算去理解也理解不能】
凍えてたこの胸じゃあなたさえ守れない
在這月夜中迴響的歌聲是在嘗試將何叫停?
悲しみも凍らせて月夜にはまた歌う
而我這顆心也僅僅只是反反复复在受傷啊
それだけじゃだめなのにわかってもできない
如果我能成為天使的話就能將你治癒的吧
這樣的心情在某個時刻總會消逝不見的吧
月夜に響く歌聲は何かを呼び止めてた
若是這願望實現了的話我終於能夠邁出了腳步
傷つけることばかりこの心はいつも
讓時針只轉動一點也好自己的時間能稍加鐫刻
もし私が天使であなたを癒せるなら
在夢境的里側依舊在做夢就算夢碎掉也能顯出其形
この気持ちもいつかは晴れるのかな
那樣的時間也在交替輪迴之後我才能緩慢移動腳步
【就算是悲傷亦或是絕望深信不疑地全部去理解】
もしも願い葉えたなら歩みだせる私自身
【仍無法前進但想要前進就算連你也無法追趕上】
時計の針わずかでいい自分の時を少し刻むの
【僅僅一點點稍放緩的話就能在月夜深深鐫刻下】
夢の中で夢を見てやぶれ消えてもまた見てた
【令秒針移動慢一點的話這樣我自己也能夠知曉】
そんな時を繰り返してそれでも少し歩み出せるわ
在月夜中迴響的歌聲接連不斷尋求著你的存在
如果將時間就此遺棄我將再一次困在這時間中
悲しみや絶望は思い込みわかってる
如果我能成為天使的話就能為你所愛的吧
進めない進みたいあなたにも追いつけず
已經被凍結的時針就會再次開始轉動
わずかでも緩めたら月夜には刻むかな
【END】
秒針は遅くてもこの私わかって
月夜に響く歌聲はあなたを求め続け
時が置き去りにする私は動けない
もし私が天使であなたを愛せるなら
凍えた時計の針また動くわ
...