fragile
wo wo wo
いつもそう単純でクダラナイことがきっかけで
總是這麼單純的因為無聊的事
傷つけてしまうよね途切れてく會話虛しいよ
傷害了你講到一半就停止的對話真是空虛
言葉が不器用すぎて邪魔ばかりする
語言派不上用場只會造成阻礙
好きなのに伝わらないこんな想い切なくて
明明喜歡你卻說不出來這種心情真是難過
「愛しい」だなんて言い慣れてないけど
我不習慣說我愛你
今なら言えるよ君のために
但現在為了你我說得出口
となりで笑っていてくれるのならば
只要在我身邊展現笑顏
これ以上他に何も要らないよ
除此之外我別無所求
出逢えたことから全ては始まった
自從相遇的那天起一切就開始了
傷つけあう日もあるけれども
雖然也曾經有彼此傷害的時候
「いっしょにいたい」とそう思えることが
想要在一起的心情
まだ知らない明日へとつなかってゆくよ
卻能通過未知的明天
精一杯背伸びして平然を裝っていたけど
讓我們拼命勉強自己裝作冷靜不在乎
餘裕などないくせにまた笑顔つくってしまった
其實已早已失去了從容再次強裝笑容
會えない夜はきまって淋しさおそう
見不到你的夜裡寂寞總是席捲而來
好きだから不安になるこんな想い悲しくて
因為愛你才感覺不安這樣的感覺好悲哀
「守ってあげる」とあの時言ったこと
我曾經說過要守護你
ためらう気持ちも噓じゃないよ
以及當時對你所說過的那些話
それでも信じてゆこうとする想い
其中沒有憂鬱沒有虛假
コワレテしまわぬように抱きしめていたい
即使如此這份渴望去相信的心情
こんなにこんなに君を好きになって
我仍緊緊抱在懷裡好讓它不破碎
本當に本當にウレシイから
如此地如此地喜歡上你
たとえばこの先くじけてしまっても
我真的真的好開心
にぎりしめたその手をもう離さない
哪怕今後的路上有任何挫折沮喪
出逢えたことから全ては始まった
握住你的那雙手我將永遠不再放棄
傷つけあう日もあるけれども
雖然也曾經有彼此傷害的時候
「いっしょにいたい」とそう思えることが
想要在一起的心情
まだ知らない明日へとつなかってゆくよ
卻能通過未知的明天