三冬月。雨と0時
編曲:tatsuo
またいつも通りの日に戻るだけさ
又和平常一樣只是回去
恐れないで
不要害怕
自分に言い聞かせた
對著自己這麼說
冬が映る街で二人時を切った
在映著冬季的街道穿越時間氣喘吁籲
息切らし君と見た遠い話忘れないから
和你一起看到的遙遠的故事是不會忘記的
ねぇ葉うならば
吶如果能夠實現的話
もう一度だけ君と
請僅僅再一次和你
消えてく記憶の中で觸れていたい
想在漸漸消失的記憶中觸摸你
明け方沈む君との時間
拂曉沉落的與你的時間
冬が二人を包み込んでいた
冬天將兩個人包起來
あの日のように
就像那天一樣
僕は君の手を優しく摑んだ
我溫柔地握住了你的手
僅かに聲がした
只能聽見些許聲音
錆び付いた午前0時
生鏽的凌晨0時
日が変わってまた繰り返していく
日子變化又重複著
三冬月
三冬月
二人いた場所は次々と形変えて
兩人曾在的地方一個個改變了形態
大切な場所は無常にも消えて無くなってく
重要的地方消失不見
ねぇゆらり揺れてく枯れたこの世界で
吶在搖搖晃晃枯朽的這個世界裡
大人になれず一人待ち続けた
沒有變成大人一直一個人等待著
癒えない閉ざしてく気持ち
治療不好的閉塞的心情
滲んでくこの僕の心は
我這滲透開來的心
もう壊れてしまった
已經被毀掉了
殘酷にもふっていた雨は
降落的如此殘酷的雨
いつしか止んでいた
不知何時已停止了
君との何もかもがこんなにも
和你在一起的所有的東西都如此的
この世界を
將這世界
ちっぽけに
微小地
かえていた
改變了
気づけなかったんだごめんね
沒有註意到對不起呢…
思い出した時はいつも遅くて
注意到的時候總是晚了
自分を憎んだ
我憎恨著自己
別れも言えずに
連道別都沒有
君は消えていった
你消失了
ねぇ君がいなくなってから何年が過ぎ
吶你不在以後已經過了多少年
どのくらい経ったのだろう
究竟已經過了多久呢
涙枯れていくまた思い出すよ君の聲
眼淚乾涸我還會想起來的你的聲音