en grasp
Original:プレインエイジア/ 東方永夜抄
如果呼吸相同的話(數個早晨與夜晚)
もしも呼吸が等しいなら(朝と夜數えて)
即使越過天空也能傳遞到的吧(數不清的嘆息)
空を越えても屆くのだろう(數えられない溜息)
即使語言模糊了(兩條足跡)
言葉が霞んでしまっても(二つの足跡は)
月亮的亮光是看得見的吧(還依然走在遠方)
月の明かりは見えるのだろう(まだ遠く歩くまま)
放開我手裡中斷的話語
離した私の手途切れた言葉を
你鬆開了緊握的手
離したあなたの手繋いで
如果找到了一個回憶(秒針很慢)
在夢中能相見的吧(雲追尋的目的地)
耀眼的星辰(兩隻手掌)
思い出一つ見つけたなら(秒針が遅くて)
因為有旁邊的人吧(就快就要相遇了)
夢の中では會えるのだろう(雲の行き先追って)
放開我手里中斷的話語
星があまりに眩しいのは(二つの手のひらは)
你鬆開了緊握的手
隣が空いているからだろう(もうすぐ出會えるのに)
離した私の手途切れた言葉を
離したあなたの手繋いで