月が照らした虹の向こうで
在月照之虹的對面
淚が落ちる音がする
響起淚落之音
僕は聞こえた聲を賴りに
憑著聽見的聲音
ここでいま歌をこばしている
如今在此所唱之歌漸漸凋零
目を凝らしたその向こうに
在雙目凝視著的對面
笑った君の口が浮かんだ
浮現你微笑的嘴角
指が觸れたような気がして
感覺手指觸碰到了一般
少しだけ歌う聲を上げる
稍稍放聲而歌
まうすぐ夜が明けるよ
夜色將亮
何も聽こえなくたって
即使什麼也無法聽到
誰も気づかなくてもそれでも
即使誰也不曾注意到儘管如此
歌う聲を響かせ続けて
歌聲仍在繼續迴響
いつかこの夜を越えて
總有一天會跨越長夜
小きなその耳に屆くよう
傳到那小小的耳中
そう願ってはまた朝がやって來る
所祈願的是再次降臨的黎明
夢を見ていた窓の向こうで
在尋見夢的窗戶對面
心が踴る音がする
響起心跳之音
いっそのこと全部抱えたままで行こぅ
索性怀揣著一切離開
きゎ手のなるほうへ
朝向鳴掌的方向
もうすぐ春が來るよ
春色欲來
何も聽こえなくたって
即使什麼也無法聽到
誰も気づかなくてもそれでも
即使誰也不曾注意到儘管如此
震ぇてぃる心が明日に
心臟仍在明日顫動
ぃっか見た夜の虹のように
不知何時看見的夜虹
この夜空を架けよう
架於夜空
何も聽こえなくたって
即使什麼也無法聽到
誰も気づかなくてもそれでも
即使誰也不曾注意到儘管如此
歌う聲を響かせ続けて
歌聲仍在繼續迴響
いつかこの夜を越えて
總有一天會跨越長夜
小きなその耳に屆くよう
傳到那小小的耳中
そう願ったら今朝を迎ぇに行こう
既許下此願便迎向拂曉而行