Autumn
The leaves are restless in their dancing
樹葉在舞動中躁動不安
I lean hard against the wind
我頂著風屈身前行
Smell of rain upon the pavement
道路上透露著雨的氣息
Withered branches sway and bend
枯枝搖曳
There is a whisper at the windows
窗頭有風的低語
And melancholy heavy in the air
氣氛沉重憂鬱
Autumn comes in wearing red and yellow
秋天以熱情與孤寂來到
And leaves with a black veil in her hair
如黑色面紗的樹葉飄落在她頭髮上
The shadows reach into the twilight
陰影延伸到暮色中
Scarves are waving their goodbyes
絲巾飄散著,敘述著他們的告別
To the sun and to the summer
對著太陽,對著夏天
As the moon begins to rise
當月亮開始升起
And silhouettes of things remembered
當記憶逐漸清晰
They form inside my minds unblinking eye
他們從我腦海裡閃過
As, once again, we find ourselves returning
再一次,我們尋找自己,回歸本性
To make another circle in the sky
在天際中創造另一個世界
There is a whisper at the windows
窗邊仍有低語徘徊
And melancholy heavy in the air
空氣依然凝重不安
Autumn comes in wearing red and yellow
秋天依然紛繁複雜
And leaves with a black veil in her hair
如黑色面紗的落葉依然飄落在她頭髮上
Autumn 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Autumn | Ponyphonic | Autumn |