BLUE COMPASS
編曲: 藤間仁(Elements Garden)
曾以為改變不可能發生
変われるはずないなんて思ってた
想告訴那個垂頭喪氣的自己
あの日のうつむく自分に
只要伸出手來
でも手をのばせば変わる明日があるってこと
便能擁抱嶄新明天
教えあげたい
海風吹來些許痛楚如何才能去往心之所向
風が吹いてる少し痛いけどどうすれば心指す方へ
無法像夢中奔跑那樣
夢のなか走ってるみたいに
自由前行
思うようには前へと進めなくて
雪白無銀的波浪前方是太陽初升之地
どこまでも白く続く波の先には陽が昇る場所
直到那遙不可及的水平線
まだ遠い遠い水平線に
被朝陽染上一片金黃還有多漫長的航程呢
色が満ちたら夜が明けるまでどれくらいあるだろう
那一天的小小憧憬
葉うわけなどないと思ってた
曾以為不可能實現
あの日の小さな憧れ
但若銘刻於心終有一日
捨てずに願い続ければいつかは
它一定會來到身邊
きっと近づいてくるのね
猜不透自己的內心
自分は自分のことを知らない
為了與你初見
まだ見ぬ君に會うために
為了駛向手中羅盤指引的彼方
手のひらの羅針が導く彼方へ
駛向未知的明日
まだ見ぬ未來へ向かうために
去尋找心念的風景尋找我們的黎明
どうしても見たい景色僕たちの朝を探しに行こう
也許曾一直回顧昨日
昨日ばかり振り返ってだけど
只要鼓起勇氣直面前方便是燦爛明天
前を向いたらそこにはちゃんと明日があるんだ
我們定能相依
We will be together
即便海風凌冽
The wind is blowin' hard
茫茫大海上獨自一人但其實不曾孤單
海原にたった一人でだけど本當は一人じゃなくて
聲音在耳畔縈繞不絕牽緊雙手與思念
聲が聞こえる數えきれない想いと手を繋いで
一同駛過漫長的時光
遙かな時渡ろういっしょに
一望無際的閃耀波浪那前方是太陽初升之地
どこまでもきらめく波の先には陽が昇る場所
無數光芒在那遙遠水平線上慢慢交匯
まだ遠い遠い水平線にほら集まる光
我們的黎明即將到來
僕らの朝がもうすぐ始まる
從這裡開始
ここから始まる
就讓你我盡情航行
So sail away
不論何時都不分離
どこまでもいっしょに
此刻彼此緊緊依偎
We will be together now
一同揚帆起航
We will be sailing away