妄想メランコリー
妄想大好きその少女は
最喜歡妄想的那個少女
桃色眼鏡を掛けては
戴上了粉紅色框的眼鏡
想像におまかせしたままに
仍然寄託於想像之中
本當のことをねじ曲げていった
真相卻已經扭曲
狹い世界繰り広げられた
狹小的世界被拉扯開來
でかい現実に打ちのめされて
被巨大的現實所打倒
暗い歌病みつきになるから
沉迷於陰暗的歌曲中
やんなっちゃうくらいリピート
幾乎變得病怏怏Repeat
「好き」 隙だらけの言葉に
佈滿破綻的「喜歡」的話語
次々と騙されてみては
接二連三地被欺騙
継ぎ接ぎみたいな戀して
猶如東拼西湊地陷入戀愛
いつでも知らんぷりして
無論何時都置若罔聞
ひとりで舞い上がっても
獨自一人無論有多麼興奮
ゲームは裏裏裏裏裏裏
遊戲始終是背面背面背面背面背面背面
裏の繰り返し
在背面重複著
この目閉じて見てみれば
嘗試閉上眼去看的話
目覚めちゃった感情が
被喚醒的感情
そして見えてくるでしょう
於是也會看得見吧
お馴染みの症狀です
這是熟悉的症狀
どうかどうか行かないで
請你請你不要走
ギミギミって祈ったって
就算“給我給我”地祈禱著
頭の中ぐるぐると
在腦中咕嚕咕嚕轉著
ちょっとイカレちゃってるんだ
變得有些亂七八糟
まだまだ痛みは止まりません
疼痛還是沒有停止
二回目の悪戯な噓は
第二回的惡作劇謊言
幼気な傷心に沁みて
無辜的心碎的污漬
痛いけど快感になるのが
雖然很痛卻是一種快感
センシティブな精神だ
真是敏感的精神
「嫌い」 期待はずれの言葉を
「討厭」辜負期待的話語
機械みたいに受け流しても
就算像機械一樣接受後流掉
イライラ抑えきれなくて
焦急焦急壓抑不住
邪念疑念振り回して
邪念疑念旋轉著
ふたりのマニアック紀行
兩個人的瘋狂紀行
でもこれあれそれどれそれこれあれ
但是這個那個那個哪個那個這個
あれ? どれだっけ
啊勒? 是哪個來著?
回る回るエゴイズム
轉來轉去利己主義
戀したい年頃で
想要戀愛的年齡
嵌る墮ちるパラノイド
套上落下偏執
不貞腐れた少女です
鬧情緒的少女
ここのところ男の子の
這裡的這時的男子
心もっとコロコロと
心要更要korokoro
転がしたがる女の子
滾動的女孩子
愛したって意味ないじゃん
就算愛也沒有意義
この目閉じて見てみれば
如果試著閉上雙眼
絡み合った妄想が
交織的妄想
膨らんで疲れちゃうわ
膨脹到已經累了
それはきっとメランコリー
這一定是憂鬱
どうかどうか行かないで
請你請你不要走
ギミギミって祈ったって
就算“給我給我”地祈禱著
頭の中ぐるぐると
在腦中咕嚕咕嚕轉著
ちょっと疲れちゃってるんだ
稍微有點疲累了
?