아직도너의소리를듣고
還是可以聽見你的聲音
아직도너의손길을느껴
還是可以感覺到你的手
오늘도난너의흔적안에살았죠
今天我也是住在你留下的痕跡當中
아직도너의모습이보여
還是看得見你的身影
아직도너의온기를느껴
還是感覺到你的溫暖
오늘도난너의시간안에살았죠
今天我也是住在屬於你的時間裏面
길을지나는어떤낯선이의모습속에도
就算是在路上行人多麼不熟悉的身影當中
바람을타고쓸쓸히춤추는저낙엽위에도
就算是在乘著風寂寞飛舞的那片落葉上面
뺨을스치는어느저녁에그공기속에도
就算是在把臉頰映紅黃昏的空氣當中
내가보고듣고느끼는모든것에니 가있어그래
我所看見所聽見所感覺到的一切彷彿你依然還在
어떤가요그댄
你又如何呢
어떤가요그댄
你是怎麼想的呢
당신도나와같나요
你也像我一樣嗎
어떤가요그댄
你是怎樣的心情呢
길가에덩그러니놓여진저의자위에도
就算是坐在孤伶伶地放置在路邊的椅子上
물을마시려무심코집어든유리잔안에도
就算是想喝水時不經意拿起的玻璃杯中
나를바라보기위해마주한그거울속에도
就算是為了看看自己目光投向的鏡子當中
귓가에살며시내려앉은음악속에도니가있어
就算是輕輕流洩在我耳邊的音樂里也有著你的存在
어떡하죠 이젠
該怎麼辦
어떡하죠이젠
該怎麼辦
그대는지웠을텐데
現在怎樣把你抺去?
어떡하죠이제우린
我們今後該怎麼辦
어떡하죠이젠
該怎麼辦
어떡하죠이젠
該怎麼辦
그리움의문을열고너의기억이날찾아와
打開懷念的門扉追尋關於你的記憶
자꾸눈시울 이붉어져
眼眶漸漸地紅了起來
어떡하죠이젠
該怎麼辦
그리움의문을열고너의기억이날찾아와
打開懷念的門扉追尋關於你的記憶
자꾸만가슴이미어져
眼眶漸漸地紅了起來
어떡하죠이젠
該怎麼辦