出會うなり目移りされない光に
一相遇就被那讓人移不開眼睛的光芒所吸引
引っ張られて身も動けなかった
無法挪開腳步
宇宙くだる引力法則に
在宇宙規律的引力法則中
君の歩いている道に飛び付いてゆく
飛奔向你所走的路
だんだんとついて徐々に回して
漸漸靠近慢慢旋轉
引きつけられてきた
被吸引至此
だんだんとついて徐々に回して
漸漸靠近慢慢旋轉
捕まって落ち込んだ
被捕獲落入其中
シンクロした軌道に塞がる私
在和你同步的軌道裡走投無路的我
君の作った枠にハマってる
已經落入了你定下的成規
落とし穴の逆巻く潮汐
陷阱中的潮汐
blackholeのように
像黑洞一樣
どこにも行き詰まるよ
無論何處都走不出去
「どこにも行き詰まる」
「無論何處都走不出去」
「どこにも溶けちゃう」
「全身無處不在溶解」
君の握る重力に
在你掌中的重力裡
暗闇に落ちて砕ける
跌落黑暗粉身碎骨
カケラが満天に舞い當たったら痛みなり
碎片滿天飛舞擊中便留下痛楚
限りなくあがっていき眩い火気
一直無邊上升耀目的焰火
ますます早くて端切れになって
越來越快變為你的邊角料
遣わして
ますます熱くて燃え切る
越來越熱就要燃燒殆盡
diskが回ってる君の歴史に載せる?
吸積盤不斷旋轉 我會被記入你的歷史嗎?
光り光ってるのにこっちが暗くなってしまい
你越來越閃閃發光我卻變得黯淡了啊
心の中に核分裂また融合
心中分裂又聚變
このまま続けて君の心底まで真直ぐに到著か
這樣就筆直到達你心最底處嗎?
どこにも溶けちゃうよ
全身無處不在溶解
「どこにも行き詰まる」
「無論何處都走不出去」
「どこにも溶けちゃう」
「全身無處不在溶解」