Tidal Waves
Falling on my face again
又一次臉朝地摔倒了
So I know I'm right on track
所以我知道這次我應該走在了對的道路上
It's hard for me to make amends
改過自新對我來說是那麼困難
When you stab me in the back
尤其是當你在背後捅我一刀的時候
Sail it on to another sorry shore
航行到另外一個懺悔港
Talking ****
隨便聊些什麼有的沒的吧
Say I'm your filthy little, filthy little
說我是你骯髒的,骯髒的小東西...
Like I just happen to be in the right place right time
就好像我碰巧在對的時間到達了對的地方
Just settle down (just settle down)
並且剛剛安頓下來
I earned my place with the tidal waves
我已經習慣於棲息於潮汐之中
I can't escape this feeling
我沒法逃離這種感覺
That something ain't right
總覺得哪裡不對
I called my name as I crashed the gates
撞開大門的時候我使勁呼喊自己的名字
Still I can't escape this feeling
但是我仍然逃離不出這種感覺
That something ain't right
那就是總覺得哪裡不對
Why don't you think before you speak
你說話之前為什麼就不能思考一下
Cause you don't me at all (all)
因為你太不了解我了
You don't you me at all (all)
你太不了解我了
Tell me how you really feel
告訴我你最真實的感受
Write it on the bathroom wall
把它寫在浴室的牆壁上吧
If anyone was watching I know you'd say nothing at all
如果有人在看我想你一定什麼都不肯說
Treading water
在水中航行
Yeah you're angry and you're bored
是的對此你很生氣很厭煩
I'm sick of this
我已經受不了了
I'm just your filthy little filthy little
我只是你骯髒的,骯髒的小東西...
Like I just happen to be in the right place right time
就好像我碰巧在對的時間到達了對的地方
Just settle down
並且剛剛安頓下來
I earned my place with the tidal waves
我已經習慣於棲息於潮汐之中
I can't escape this feeling
我沒法逃離這種感覺
That something ain't right
總覺得哪裡不對
I called my name as I crashed the gates
撞開大門的時候我使勁呼喊自己的名字
Still I can't escape this feeling
但是我仍然逃離不出這種感覺
That something ain't right
那就是總覺得哪裡不對
Why don't you think before you speak
你說話之前為什麼就不能思考一下
Cause you don't know me at all
因為你太不了解我了
Spread your lies
繼續傳播你的謊言吧
Like fireflies
就像是螢火蟲一樣
In a white hot summer
在白色的炎熱的夏天
Try to pull me under
讓我陷得更深
You sharpen words
你的尖銳刻薄的話
To use like knives
就像刀子一樣
When you lose your colour there will be nothing left
當你黯然失色的時候便什麼都不復存在了
I earned my place with the tidal waves
我已經習慣於棲息於潮汐之中
I can't escape this feeling
我沒法逃離這種感覺
That something ain't right
總覺得哪裡不對
I called my name as I crashed the gates
撞開大門的時候我使勁呼喊自己的名字
Still I can't escape this feeling
但是我仍然逃離不出這種感覺
That something ain't right
那就是總覺得哪裡不對
Why don't you think before you speak
你說話之前為什麼就不能思考一
Cause you don't know me at all
因為你太不了解我了
You don't know me at all
你太不了解我了
You don' t know me at all
你太不了解我了
You don't know me at all
你太不了解我了
You don't know me at all
你太不了解我了