To Liu Wen, The Opposite House, 3 A.M.
Mask the anguish behind
藏起痛苦
A radiant smile and disarming words
笑容燦爛,言辭犀利
我思緒混亂
My mind a pile of shards
身體不想動彈
My limbs lazy
我只記起了醉酒後美麗的幻象
And all that I recall is a beauteous, alcohol-deluded flash
你明朗的笑聲麻痺了我的痛苦
When your sunlight laughter dulled my pain
讀懂你的歡欣
讀懂你的歡欣
Break these secrets of your triumph
你的美麗讓天地動容
Pull the earth out from under me
這醉人的場景將我治愈
我還記得醉酒後美麗的幻象
Suzie Wong's foundered world
你明朗的笑聲麻痺了我的痛苦
Spellbound scene of my cure
當我的心中不再有折磨和渴望
And I remember a beauteous, alcohol-deluded flash
當你毫不做作的熱情漸顯
When your sunlight laughter dulled my pain
你展現的美好,我會緊抓不放
When ordeal and longing let loose my heart
你言語不多,充滿神秘感
When your understated passion showed
我會努力感受你的美麗和高雅
And I'll be holding onto all your sweet disclosures
And your gracious spirit that triggered off my healing
All your unspoken clues that keep alive your mystery
我因此而被治愈
I'll be trying hard to understand your beauty
藏起痛苦
And your gracious spirit that triggered off my healing
笑容燦爛,言辭犀利
笑容燦爛,言辭犀利
Mask the anguish behind
笑容燦爛,言辭犀利
A radiant smile and disarming words