Que tu reviennes
Encore un jour qui se lève
又是一天
Encore un jour inutile
依然是徒勞的一天
Où la vie balaie les rêves
夢想被現實擊碎
Alors qu' ils étaient tranquilles
然而日子卻依然那麼安靜
船駛離港口
Les bateaux quittent le port
離開後就再也不回來
Quitte à ne jamais revenir
它們被越來越強的風推動著離開
Poussés par des vents plus forts
就像那些讓你離開的人
Comme ceux qui t'ont fait partir
沉睡的過去
沒有什麼值得留戀
Et du passé qui s'endort
你回來了
Et plus rien à retenir
我不能再等你了
你回來了
Que tu reviennes
我真的已經等了很久了
Je ne m'y attends plus
我盡可能地記下
Que tu reviennes
那些思念成疾的日日夜夜
J'ai tellement attendu
或許幾個月
Des jours et des semaines
我相信你不會再愛我了
Des mois peut-être plus
但是我期盼你回來啊
Autant que je m'en souvienne
我已經不指望了
Je crois que tu ne m'aimais plus
你應該會回來吧
Que tu reviennes
我真的已經等待很久了
Je ne m'y attends plus
我盡可能地記下
Que tu reviennes
那些思念成疾的日日夜夜
J'ai tellement attendu
或許幾個月
Des jours et des semaines
我相信你不會再愛我了
Des mois peut-être plus
又是一夜未眠
Autant que je m'en souvienne
在這死氣沉沉的房間裡
Je crois que tu ne m'aimais plus
為什麼我還醒著?
有什麼意義?
Encore un soir qui s'achève
過去已經沉睡
Dans cette chambre immobile
我擁有的只是回憶
Et pourquoi me lèverais-je?
你應該會回來吧
Et pour qui le faudrait-il?
我已經不指望了
C'est du passé qui s'endort
你會回到我身邊
Je n'ai plus que des souvenirs
我曾經如此等待著期望著
我盡可能地記下
Que tu reviennes
那些思念成疾的日日夜夜
Je ne m'y attends plus
或許幾個月
Que tu reviennes
我想你是不再愛我了
J'ai tellement attendu
你會回來嗎
Des jours et des semaines
我們已經不指望了
Des mois peut-être plus
你大概不會回來了吧
Autant que je m'en souvienne
我曾經如此期待著
Je crois que tu ne m'aimais plus
我盡可能地記下
Que tu reviennes
那些思念成疾的日日夜夜
Je ne m'y attends plus
那好幾個月
Que tu reviennes
我想你不再愛我了
J'ai tellement attendu
你會回來吧
Des jours et des semaines
你大概不會回來了
Des mois peut-être plus
我盡可能地記下
Autant que je m 'en souvienne
那些思念成疾的日日夜夜
Je crois que tu ne m'aimais plus
那好幾個月
我想
(Que tu reviennes)
你不再愛我了
(Que tu reviennes)
你不會回來了
Des jours et des semaines
你不再愛我了
Des mois peut-être plus
Autant que je m'en souvienne
Je crois
que tu ne m'aimais plus
(Que tu reviennes)
Que tu ne m'aimais plus ...