La Lune
Sins will swallow explicit
罪孽将会慢慢吞咽掉
Kinks of hollow mystic
空洞神秘主义者心里清晰的结
That sit deep in a limp twitch
那深处的无力抽搐
Turns a pale tanner
化为了黯淡无光的六便士
Handspan a hammer
以掌测量一把木槌长度
Consults a cold manner
求教于冷淡的处事原则
That lies deep in the grammar
谎言深藏于文法之中
Mono inner collision
单声道内的撞击冲突
Born to mid decision
为中途决策而生
Born bare invision
为赤裸侵占而生
Just to master a sigh
去主宰那一声叹息吧
They found reasons to try
人们寻找理由尝试着
Clone the sea at night
在深夜里克隆大海
Brave waves bathe the eye
华丽浪花浸泡双眼
Well I crave ways to dry
我渴望变得干燥
Well I was raised to the moon
我被擎上了月亮 (歌名La Lune是法语月亮的意思)
Just to hold a gaze with you
只想与你双双凝视
Cross the other side
一起跨过那另一端
It won't be long till you're inside
进入我内心不会用太长时间
Till you're inside my heart
不会用太长时间
Used heat cooling
心脏常常冰冷僵硬
Steady steeps falling
跌宕起伏
Brain keeps stooping to avoid
头脑保持卑鄙从而避开
Thoughts of matter
千丝万绪
Pristine platter replicates the flatter of a nervous crane
原始唱片重复着不安踌躇中的谄媚
Some won't understand and it my deplete a man
有些人或许无法理解并且
By seeping through the cracks of bland
认为我将开裂的无动于衷渗透出来耗尽自己
They found reasons to try
人们寻找理由尝试着
Clone the sea at night
在深夜里克隆大海
Brave waves bathe the eye
华丽浪花浸泡双眼
Well I crave ways to dry
我渴望变得干燥
See I was raised to the moon
我被擎上了月亮
Just to hold a gaze with a view
只想用双眼去凝视
Across the other side
跨过那另一端
It won't be long till you're inside
进入我内心不会用太长时间
Till you're inside my heart
不会用太长时间
Till you're inside my life
进入我的生活不会用太长时间
Till you're inside my heart
不会用太长时间
To be with you, such a view
与你一起,如此一番景象
To be elevated to you
与你并肩
To be elevated to you
与你并肩