Shrike
I couldn't utter my love when it counted
我无法用语言来告诉你我对你的爱
Ah, but I'm singing like a bird, 'bout it now
嗯,那让我现在像一只鸟儿一样唱出我的心声
I couldn't whisper when you needed it shouted
我也许不能在你需要的时候轻声细语
Ah, but I'm singing like a bird, 'bout it now
嗯,但那让我现在像一只鸟儿一样唱出我的心声
Bites on above
轻咬你的脖颈
But never would form
但永远不会留下我的痕迹
Like a cry at the final breath that is drawn
就像最后一次呼吸时微弱哭声
Remember me love, when I'm reborn
当我重生的时候,请务必记住我对你的爱
As the shrike to your sharp and glorious thorn
就像你那锋利无比,光彩夺目的荆棘前 的伯劳鸟
And I had no idea on what ground I was found in
我不知道我是在什么地方被你所发现的
All of that goodness is goin' with you now
所有的美好事物现在都与你同在
Then when I met you my virtues uncounted
当我遇见你时,我的美德无以计数
All of my goodness is goin' with you now
我所有的美好事物都和你一起离开了
Driving alone, following your form
独自一人驾车离开,按照着你的方式
Hung like the pelt of some prey you had worn
就像你从前戴过的猎物的毛皮
Remember me love, when I'm reborn
当我重生的时候,请务必记住我对你的爱
As a shrike to your sharp and glorious thorn
就像你那锋利无比,光彩夺目的荆棘前 的伯劳鸟
I fled to the city with so much discounted
我带着如此之大的折扣逃到城市里了
Ah, but I'm flying like a bird to you now
嗯,不过让我现在像鸟儿一样飞向你
Back to the hedgerows where bodies are mounted
一起回到装着尸体的树篱
Ah, but I'm flying like a bird to you now
嗯,不过让我现在像鸟儿一样飞向你
I was hatched by your warmth
我是被你的温暖孵出的鸟儿
And I was transformed
而且我被改变了
But you're grounded and giving
你却一直脚踏实地,乐于奉献
And darkening scorn
以及对黑暗的蔑视
Remember me love, when I'm reborn
当我重生的时候,请务必记住我对你的爱
As a shrike to your sharp and glorious thorn
就像你那锋利无比,光彩夺目的荆棘前 的伯劳鸟