世界中であなただけ
この道をどれだけ歩き続けたなら
是谁独自在这条路上来回奔走
君の笑颜にたどり着くのだろう
为了你好容易才有的笑容
こう寒い日は冷たい受话器を
这样寒冷的日子,冰凉的电话听筒
そっと手のひらで暖めよう
偷偷地用手来温暖
切ない思い
伤心的回想
胸が痛いよ
胸口阵痛
この星が愿いかなえてくれるかな
天上的星能满足我这个请求吗
If I were a bird, I would fly to you
如若我化身为鸟,我会朝你展翅而去
I wanna fly to you but I don t have any wings
尽管我想要飞向你,奈何我却没有翅膀
If only my wish would come true, I would say to you
惟愿我的愿望可以实现,那样我就可以告诉你
In this world, there is no one else but you
在我的世界里,不存在除了你之外的任何人
この道をひたすら歩き続けよう
只顾着奔走在这条路上
ずっと隣に寄り添っていたい
想一直在你身边,更加靠近
そうつらい日には自分を信じて
在那样苦的日子里,相信自己
きっと幸せが待ってるの
一定有幸福在前方等待着
揺れるキャンドル
摇晃着的烛光
あなたのぬくもりも
你的温暖也
消えないで 消えないで 待ってるから
不曾消失不会消失地等待着
见えない明日も すれ违う寂しさも
看不到的明天依然交错着寂寞
どうして涙が止まらないの
为什么无法停止流泪
胸が痛いよ
胸口阵痛
この星が愿いかなえてくれるかな
天上的星能满足我这个请求吗
If I were a bird, I would fly to you
如若我化身为鸟,我会朝你展翅而去
I wanna fly to you but I don t have any wings
尽管我想要飞向你,奈何我却没有翅膀
If only my wish would come true, I would say to you
惟愿我的愿望可以实现,那样我就可以告诉你
In this world, there is no one else but you
在我的世界里,不存在除了你之外的任何人