それでも好きで好きで好きでしかたないんだよ
即便如此还是喜欢你喜欢得不得了啊
遅すぎる独り言だけが空に消えてく
朝着天空的自言自语渐渐没了声音
付き合い始めた頃の二人は
刚开始交往的我们
いつも笑ってた君と僕がいた
一直都是那么的开心
いつからか馴れ合い知らぬ間に君を
但是在彼此熟悉相爱之后
何度も傷つけて 泣かせてばかりだった
又不知不觉地一直伤害你让你哭泣
ほどけていく糸が元に戻らぬことも
即使知道放任不管的杂线
離れてく愛が元に戻らないと知ってても
跟已经离开的爱都已经不会再恢复原状
それでも好きで好きで好きでしかたないんだよ
即便如此还是喜欢你喜欢得不得了啊
たとえもう君が違う誰かを好きになっていても
就算你已经喜欢上了别人也好
あの日あの時あの場所で出会わなければ
如果那天那时在那里我们没有遇见的话
夢も希望も未来も全部僕にはなかった
我也就不会梦想,期望跟未来那些东西了啊
ダメなやつで 何もできず悲しませてばかりだったけど
虽然是什么都做不到只会让你难过的这么没用的一个人
僕は変わる 君を守る人にきっとなってみせるよ
但我一定会改变并成为能够保护你的人哦
就算是喜欢装酷耍帅的我
格好つけてたこんな自分も
就算是一点小事也要吵架的我
小さなことでしたケンカも
就算是不能遵守约定的我
守れなかった約束も全部
你什么都没说但是一直都在原谅我
何も言わず 君はいつも許してくれたね
不会说希望你再等一等我之类的那些胡话
待っててほしいとか 伝えたい言葉たちは
因为从现在开始我会用实际行动来说明一切
言わないよ これからの 僕で示してくから
就算是现在也还是喜欢你喜欢得不得了啊
今でも好きで好きで好きでしかたないんだよ
希望这份快要溢出来感情可以传达给你
溢れ出すこの思いいつか君に届くまで
希望能在那天那时那个地方再一次遇见你
あの日あの時あの場所で出会ったように
并再一次成为你重要的人为止
もう一度君の大事な人になれるその時まで
我发誓 不管要花多少年都会去实现
誓うよ 何年かかったとしても
绝对会去见你的。
必ず 君に会いに行くからね。
即便如此还是喜欢你喜欢得不得了啊
就算你已经喜欢上了别人也好
それでも好きで好きで好きでしかたないんだよ
如果那天那时在那里我们没有遇见的话
たとえもう君が違う誰かを好きになっていても
我也就不会梦想,期望跟未来那些东西了啊
あの日あの時あの場所で出会わなければ
就算是现在也还是喜欢你喜欢得不得了啊
夢も希望も未来も全部僕にはなかった
希望这份快要溢出来感情可以传达给你
今でも好きで好きで好きでしかたないんだよ
希望那天那时在那个地方
溢れ出すこの思いいつか君に届くまで
我们可以相遇
あの日あの時あの場所で
至再一次成为你重要的人为止
出会ったように
对我来说比暖春里绽放的樱花,比炎夏里闪耀的烈日
もう一度君の大事な人になれるその時まで
比劲秋里沉寂的晚霞,比寒冬里闪烁的白星这些来说
春に咲いた 桜よりも夏に輝く太陽よりも
从你这里得到的爱就已经
秋に沈む 夕日よりも冬に舞った白い星よりも
足够让我幸福了 end
君からもらったこの愛だけが僕をいつも
幸せにしてくれるんだ