단지 그냥 긴 머리가 난 지겨운 것 같아서
我只是觉得长头发很讨厌
좀 잘라내고 분위기만 더 바꿔봤을 뿐인데
只是稍微剪短了些 把气氛全都焕然一新而已
너 때문에 달라진 줄 안다는 게
因为你 而变得全然不同
어이가 없어 할 말이 없어
无可奈何 我无话可说
Just me baby
의심은 많아 관심도 많아 자꾸 내게 묻지 마
疑心很重 关心也非常多 不要总是对我发问
But now it doesn’t matter with you
I’m done 널 위한 배려는 All stop
I’m done 对你的照顾 All stop
I’m done 결국 먼저 뱉은 말
I'm done 最终还是先说出口的话
이제서야 어떤 사람인지 보여
现在才看清你是一个什么样的人
아무 일 없단 듯이 이 밤을 Woo
就像什么事情都没有发生 在这个夜晚
It’s so beautiful night
I’m done 내게 보여줬던
I’m done 给我展现的
마지막 네 표정이 궁금해 뭐가 됐든
你最后的表情 不管是什么我都很好奇
함께 그렸던 우리라는 그림 속에
在我们一起描绘的这幅画中
적어도 그땐 거짓은 아니었길 바라
希望那时候至少不是谎言
갑자기 아까운 거니 네 품에서
突然间觉得惋惜 在你怀里
울고 웃었던 널 설레게 했던
让哭过笑过的你心动过
다신 가질 수 없는 그 Feeling
再也无法拥有的那感觉
의심은 많아 관심도 많아 자꾸 내게 묻지 마
疑心很重 关心也非常多 不要总是对我发问
But now it doesn’t matter with you
I’m done 널 위한 배려는 All stop
I’m done 对你的照顾 All stop
I’m done 결국 먼저 뱉은 말
I'm done 最终还是先说出口的话
이제서야 어떤 사람인지 보여
现在才看清你是一个什么样的人
아무 일 없단 듯이 이 밤을 Woo
就像什么事情都没有发生 在这个夜晚
It’s so beautiful night
But now it doesn’t matter
It’s so beautiful night
어쩌면 가장 아름다웠을지도 몰라
不管怎么说这或许就是最美的
네게 빠져 피어나고 있던
在你身上绽放的
I’m done 널 위한 배려는 All stop
I’m done 对你的照顾 All stop
I’m done 결국 먼저 뱉은 말
I'm done 最终还是先说出口的话
이제서야 어떤 사람인지 보여
现在才看清你是一个什么样的人
아무 일 없단 듯이 이 밤을 Woo
就像什么事情都没有发生 在这个夜晚
It’s so beautiful night
I’m done I’m done
It’s really over
We’re done 결국 먼저 뱉은 말
I'm done 最终还是先说出口的话
이제서야 어떤 사람인지 보여
现在才看清你是一个什么样的人
아무 일 없단 듯이 이 밤을 Woo
就像什么事情都没有发生 在这个夜晚
It’s so beautiful night
So beautiful night
So beautiful night
It’s so beautiful night