乘船驶向远方
遠くまで行こうと乗った船には
目的地相同的人啊
同じ行き先の誰か
WE ARE THE SAILER
WE ARE THE SAILER
扬帆出发的日子
大家一直挥舞着双手
帆を上げて発(た)ったあの日
究竟有多少呢
誰もが手を振っていた いつまでも
舍弃的梦想和拾起的希望
それからいくつだろう
尝试尽全力去做
捨てた夢と拾った希望の数
却习惯于不完美的结果
手指指向的光芒
できるだけのことをやってみても
目不转睛的掌舵向前
七掛けくらいの結果が返ってくることに慣れてた
乘船驶向远方
目的地相同的人啊
指を差す向こうが輝くから
WE ARE THE SAILER
脇目も振らずまっすぐに舵を取る
经历 理想 现实
遠くまで行こうと乗った船には
从中学会了完美的做法
同じ行き先の誰か
“已经说过了吧”
WE ARE THE SAILER
失败早已不会再有
因为已经发现了什么是正解
経験と理想と今を
与以前不同的方式向前奔跑
うまくやるやり方を覚えてた
不再回首一心向前
“ほらまた言っただろう”
比昨日更想向前
そんな失敗もとっくに無くなった
乘船驶向大海的尽头
瞭望相同的方向
正解がなにか気づいてたから
WE ARE THE SAILER
間違いたかったあの頃とは違った走り方で さあ
就像风浪之日那样
跨越困难
振り返ることも忘れ進んでく
也会再次迎来欢笑之日
昨日より今日は前に行きたくて
手指指向光芒
海の果て行こうと乗った船から
目不转睛的掌舵向前
同じ方角を見てる
乘船驶向远方
WE ARE THE SAILER
目的地相同的人啊
WE ARE THE SAILER
風の日も凪の日もあったように
それでもなんとかなったと
たまに笑えた日もあったように
指を差す向こうが輝くから
脇目も振らずまっすぐに舵を取る
遠くまで行こうと乗った船には
同じ行き先の誰か
WE ARE THE SAILER