Les Roses roses (avec Benjamin Biolay)
.
.
Rendez-vous ce lundi soir
这周一晚上的见面
Sous la porte cochère
在一扇大车门下
Apportez votre parapluie noir
带上你黑色的雨伞
Le ciel semble en colère
天空阴沉欲雨
Vous me reconnaîtrez car j'apporterai
你一眼认出了我
Un bouquet
因为我捧着一束花
De roses roses
玫瑰花
.
玫瑰花
OK rendez-vous dès demain soir
约会从明晚开始
Angle Jacob et Saints-Pères
菲律宾演员Angle Jacob和罗马教皇
Cachez-vous sous un grand foulard
把你的脸埋在大大的围巾里吧
Car c'est déjà l'hiver
因为冬天很冷呢
Vous ne pouvez me rater
你不能留住我吧
Je porte toujours cet imper
我一直穿着雨衣
Qui me donne l'air morose
它让我有点忧郁
.
.
De vos rêves
从我的梦中
À mes rêves
到你的梦里
Il n'y a presque rien
几乎没有什么
Rien qu'un trait de
没有什么能与
Rose rouge à lèvres
你滚烫的脖子上,
Sur votre cou brûlant
玫瑰色的唇印相比
Brûlant de fièvre…
滚烫到微醺
.
.
Rendez-vous ce mardi soir
这周二晚上的约会
Édouard numéro 7
在巴黎Edouard街七号
Je vous jouerai de la guitare
我会为你弹吉他
J'en ai beaucoup des facettes
我的性格有很多面呢
Vous me reconnaîtrez car j'apporterai
你一眼将我认出
Un bouquet
因为我捧着一束
De roses roses
玫瑰花
.
.
OK rendez-vous mais un peu plus tard
过些日子我们再见面吧
Que la dernière fois
因为上一次
J'ai du travail j'ai du retard
我因为工作迟到了
Et je préférerais chez moi
下次我们去我家吧
Vous devrez monter quatre étages
你要走上四楼
Sans faire le moindre bruit
一点声音都不能发出
Ni la moindre pause
要一气呵成地走上去
.
.
De vos rêves
从我的梦中
À mes rêves
到你的梦里
Il n'y a presque rien
几乎没有什么
Rien qu'un trait de
没有什么能与
Rose rouge à lèvres
你炙热的脖颈上的
Sur votre cou brûlant
玫瑰色唇印相比
Brûlant de fièvre
炙热,微醺
Brûlant, brûlant de fièvre
微醺,炙热
.
.
Vous me reconnaîtrez car j'apporterai
你一眼就认出了我
Un bouquet
因为我捧着一束花
De roses roses
玫瑰花
.
.
De roses roses
玫瑰
De roses roses…
玫瑰花
.
.