L'Au-delà
Ne me demandez pas pourquoi je suis venue
别问为什么我会来
Sur mon chemin de croix
在我的十字路口
La route était tordue
道路扭曲
Ne me demandez pas comment c'est arrivé
别问我怎样到达
Je ne m'en souviens pas
我已遗忘
Le temps s'est arrêté
时间静止
Je n'ai pas vu la nuit descendre petite pas
我没有看见夜幕一点点落下
Et dans mon insomnie je ne comprenais pas
在失眠的夜里我不理解
Je voyais de partout des étoiles qui filaient
我看见过遍布的星星飞逝
Et m'ont menée à vous,
带着我飞向你
me voilà désolée.
真是抱歉
Désolée
很抱歉
Ne me demandez pas pourquoi je suis comme ça
别问为什么我会这样
Si le dieu qui m'a faite s'est moqué de moi
如果是创造了我的上帝在取笑我的话
Ne me demandez pas comment ça s'est passé
当我失去理智的时候
Quand j'ai perdu la tête
别问我这一切如何过去
Le temps s'est arrêté
时间静止,停止流逝
J'ai fouillé dans le ciel et toute la journée
我在天空中寻求
Recherché les ficelles de son immensité
整天研究天空广袤无限的秘密
J'ai vu danser le peur perdue dans la tourmente
在无限的折磨中我看见消逝的恐惧在跳舞
Elle avait la couleur d'une mort triste et lente.
它有一种死亡的颜色,悲伤又缓慢
Triste et lente
悲伤又缓慢
C'est beau l'au-delà
那边,很美
Je reste là
我留在那里
C'est beau l'au-delà
那边很美
Je reste là
我留在那里
C'est beau l'au-delà
那边,很美
Je reste là
我留在那里
C'est beau l'au-delà
那边,很美
Je reste là
我留在那里
Ne me demandez pas pourquoi je suis venue
别问我为什么会来
Sur mon chemin de croix
在我的十字路口
La route était tordue
道路弯曲
Ne me demandez pas comment c'est arrivé
别问我怎样到达
Je ne m'en souviens pas
我已忘记
Le temps s'est arrêté
时间静止
Ne me demandez pas pourquoi je suis venue
别问我为什么会来
Sur mon chemin de croix
在我的十字路口
La route était tordue
路途弯曲
Ne me demandez pas comment c'est arrivé
别问我怎样到达
Je ne m'en souviens pas
我已遗忘
Le temps s'est arrêté
时间静止,停止流逝