Summer rain
夜空を揺さぶる 夏の稲光
撼动夜空的夏季闪电
怯える君を 青く照らす Summer rain
将瑟缩的你照得青白 夏日的雨
無意味な傘に隠れ 立ちすくむ二人
毫无意义地躲进伞下
ごった返す人ごみ 掻き分け走り出す
僵立着的我们拨开一片混乱
冲出人群之中塑胶握柄上
プラスチックの取っ手に
紧紧相叠的两只手
ぎゅっと手と手を重ねてた
每当云层轰然作响 你的指尖就会僵住
雪が轟く度に こわばる指
现在 和你淋着雨 洗刷去那个夏天
在我心中 如沙丘般堆积的回忆
今 君と雨に打たれ あの夏を洗い流す
现在 你淋着雨 回想着谁?
僕の中 積もる 砂のような想い出
落在我俩的伞上 夏日的雨
今 君は雨に打たれ 誰の事 思い出しているの?
每次恋爱 就想脱掉一切
二人の傘に流れる Summer rain
换成一个全新的自己
但我哪有那种能耐 想到什么就做什么
恋をする度に 全てを脱ぎ去り
就在三秒前 说了奇怪的话
新しい自分に 着替えてたつもり
惹火了你
そんな器用なもんじゃない 心 気まぐれ
赶紧说「不是啦!」来撇清
たった三秒前も 怪しげな言葉で君を
身体彷佛要被吸进咖啡杯里
我在这座挂着七色彩虹的城市与你相遇
怒らせては慰めてた
让多少个季节 染上了泪光?
「違うよ‥!」って 掻き回す
吹着傍晚的风 你松开头发的熟悉动作
コーヒカップに 体 吸い込まれそう
是我命中注定要再度迷上你
连满月都彷佛要西沉般的地平线
七色の虹が架かった この街で君と出逢い
寻觅着没有灯光的夜 就在过弯之后现在
幾つの季節に 涙 染まるのだろう?
我一个人裸着身体 将逝去的夏天放流大海
夕暮れの風に任せ 髪ほどく 慣れた仕草
而还穿着衣服的你 是岸边捡拾星星的妖精
また君に惹かれてる サダメ
现在 和你淋着雨 洗刷去那个夏天
在我心中 如流沙般消逝的回忆
満月さえ 沈みそうな水平線
淋着八月的雨 舞动着 抛开手中的伞
灯りの無い夜を探し カーブ抜けたなら
贴近你淋湿的身体 从背后吻了你的夏日之梦
那柔软的 夏日的雨
今 一人 裸になって 過ぎた夏 海に流す
永不清醒的夏日之梦
まだ君は服来たままで 星拾う 浜辺のフェアリー
今 君と 雨に打たれ あの夏を洗い流す
僕の中 消えた 砂のような想い出
8月の雨に打たれ 踊る 傘も放り投げて
濡れた体 寄せて 背中にキスをした 夏の夢
柔らかな Summer rain
覚めない 夏の夢
ALL SINGLES BEST 2 专辑歌曲
コブクロ 热门歌曲
更多专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | RAISE THE ANCHOR | |
2 | この地球の続きを | |
3 | We Love Mackey | |
4 | 卒業 | |
5 | 花鳥風月集 | |
6 | エンベロープ | |
7 | ALL SEASONS BEST | |
8 | Seasons Selection ~Spring~ | |
9 | Seasons Selection ~Summer~ | |
10 | 雨粒と花火 |