pieces
ずっと笑って過ごしてたいのに
【本想一直欢笑着渡过】
真っ直ぐな想いを抱きしめたいのに
【明明渴望心怀坦率】
だけど口を突いて出るのは
【但是 脱口而出】
「もう こんなはずじゃなかったな...」
【已经 不是那么回事了】
【急速穿行而过】
強く早く駆け抜けるほど
【迎面袭来风的牵扯】
向かい風もきつくなるんだな
【左右摇曳】
右へ左へあおられて
【平衡瓦解的同时
右へ左へ煽られてバランスを崩しながら
【我们却 在这里】
僕等 ここにいる
【脱离轨道 向外追逐】
【梦想 梦想也渐渐凋零】
軌道を逸れて
【要在哪里紧急降落才好 不知所措】
放り出された夢が 夢が萎んでく
【若是化作粉末 混杂香气】
どこかに不時着しようか って頭をかすめる
【飞向你的本源】
粉々になったら 匂いに紛れて
【那时我将无所顾忌地深呼吸】
君の元へ飛んでくから
【我们是互相独立的个体 】
そのときは思い切り 吸い込んでよ
【就是人与人之间】
【也必然 不会分享一切 同甘共苦】
僕等はひとつ
【彼此落下眼泪 无知无觉地擦肩而过 今天也】
でも ひとつひとつ
【消失的碎片 】
きっとすべてを分かち合えはしない
【尽管无处可寻】
互いが流す涙に気付かずにすれ違って
【但是为了继续拼图】
今日も ここにいる
【我知道无法全部填满 可也没关系】
【这片空缺 从现在起就是】
失くしたピースは見つからないけど
【为了描绘梦想的留白】
それでもパズルを続けよう
【某日所画 将会成真】
全部埋まらないのは わかってる それでいい
その空白はね
これから僕等が夢を描くための余白
いつか描いたやつより 本物にしよう
【消失的碎片 残缺的地方】
【会是什么形状】
pieces
【就像是我们留下的足迹般】
東宝系映画『僕等がいた』(後篇)主題歌
【一步一步 才形成今天我们】
歌と演奏:Mr.Children
【共同追逐梦想的轨迹】
【再踏出下一步吧】
失くしたピースで空いてるスペースは
【脱离轨道 向外追逐】
何かの模様にも思える
【梦想 梦想也渐渐凋零】
まるで僕等が残した足跡みたいだな
【仿佛就要这样消失不见 实在是 手足无措】
そのふぞろいの一歩が
【可就算消失 也不会消亡 对吧】
今日まで僕等が共に夢を追った軌跡
【与你共生的轨迹】
また 次の一歩を踏み出してみよう
【继续描绘下一个空白吧】
【某日所画 将会成真】
軌道を逸れて
【结束】
放り出された夢が 夢が萎んでく
このまま消えそうだなんて 頭をかすめる
でも 消えてなくなっても なくなりはしないだろう
君と共に生きた奇跡
さぁ 次の余白に続きを描こう
いつか描いたやつより 本物にしよう
~END~
祈り ~涙の軌道End of the daypieces 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
祈り ~涙の軌道 | Mr.Children | 祈り ~涙の軌道End of the daypieces |
End of the day | Mr.Children | 祈り ~涙の軌道End of the daypieces |
pieces | Mr.Children | 祈り ~涙の軌道End of the daypieces |