進化論
この世界に生まれ持って携えた使命が
如果说我们是带有某种使命而诞生于世的
もしあるとしたら それはどんなものだろう?
那这个使命会是什么呢?
大それたものでは きっとないな
一定说不上是伟大的吧
だからと言って どうでもいいことじゃ寂しい気もする
虽说如此 假如不值一提的话 还是会有些空虚啊
大小の様々な歯車が複雑に絡み合い
大大小小各种各样的齿轮复杂地咬合在一起
今日も廻ってる あぁ この世界 愛しき世界
今天也在转动着 啊 这世界 这心爱的世界
君と廻してる
和你一同旋转着
進化論では首の長い動物は
进化论说 脖子长的动物
生存競争の為にそのフォルムを変えてきたと言う
是为了生存斗争而改变了自己的形状
「強く望む」ことが世代を越えて
「强烈的愿望」如果能够跨越世代
いつしか形になるなら この命も無駄じゃない
终有一天得以实现 那这生命有没有白费
空を飛び 海を渡り 僕らの夢はまだ膨らむ
飞向蓝天 横渡海洋 我们的梦想还在不断膨胀
誰も傷つけない 優しい夢を 素敵な夢を
不伤害任何人的 那温柔的梦 美好的梦
君に引き継げるかな?
我能把它传承给你吗?
変わらないことがあるとすれば
如果说有什么能永不改变的话
皆 変わってくってことじゃないかな?
那就是 万物都在不断变化吧?
描かずに消した 読まずに伏せた
将那个还没画完就擦去 还没读完就合上的梦想
夢をもう一度広げよう
再度展开吧
空を飛び 月を歩き それでも自然に脅(おびや)かされる
飞向太空 漫步月球 即便如此 仍受到自然的威胁
すべて受け入れて 見果てぬ夢を 素敵な夢を
接受这一切的一切 那个未完成的梦 美好的梦
君と見ていたい
想和你一起见证
今日も廻ってる あぁ この世界 愛しき世界
今天也在旋转着 啊 这世界 这心爱的世界
君と明日も廻していこう
明天也和你一起转动吧