四畳半の戦場 (feat. 初音ミク)
誰にも責められたくないから
因为不想被任何人责备
孤独なんて怖くないから
因为其实并不惧怕孤独
あらゆる干渉を拒んだ
所以拒绝一切干涉
四畳半に基地を建て備えてた
建立了一个四叠半大小的基地
箱の向こうの世界には
在箱子另一边的世界里
自分よりも弱い人達が
有着比自己还要弱小的人
いると決めつけては見下し
一旦发现其存在就开始轻视
また敵を作っては攻撃した
又制造敌人对其进行攻击
手の届く物が無いなら
如果没有唾手可得的东西
それを見られたくは無いから
就不想被任何人看到自己
虚勢を張って武装した
于是用虚张声势武装自己
ただ責める事で得る優越感
仅靠着责备 也能得到优越感
部屋の外の世界には
在房间外面的世界里
誰も味方なんていないから
谁也不是我的伙伴
現実をログアウトして逸らした
所以我从现实中脱离而出
空想上の建前で
在空想的场面内
作った自画像は
作出的自画像是
君にだって
不管是你
誰にだって
还是其他任何人
見えやしないだから
都是看不见的
箱の向こうの世界では
在箱子另一边的世界里
僕の名前なんて知らない
没人知道我的名字
もちろん顔なんて知らない
也不知道我的长相
ただ言う事だけを信じるだけだ
只是相信我所说的话
箱の向こうの世界では
在箱子另一边的世界里
優秀な人間を演じて
时刻扮演着优秀的人类
もちろん欠点なんて無いし
自然是任何缺点都没有的
ただ尊敬を浴びて浸ってんだ
只是沐浴在尊敬中 并沉浸于此
いつからだろうこんな事
不知道从何时开始 发生了这样的事
隠すのが上手くなったのは
慢慢变得擅于隐藏自我
笑って泣いてなんて無くて
笑容也好 眼泪也好 之类的 全都没有了
部屋の外の世界では
在房间外面的世界里
誰も期待なんてしないから
谁也没有心怀期待
外側にいるようにただ眺めた
像是在外面看着 却仅仅只是眺望
偶像だらけで錆付いた
望着生满铁锈的偶像
感情吐きだす事さえもう
就连想要吐露心中感情这件事
押し殺して
也将其扼杀
傷になって
再变为伤痕
手当を拒んでは
如果拒绝援助的话
でも本当は言いたくて
但是其实真的很想说
手を差し伸べられたくて
想要有人对我伸出援助之手
ただ負ける事
只是 失败了这件事
許せなくて
是不能原谅的
閉じ込めて
封闭的自我
失う感覚 時計の針
失去的感觉 时钟的指针
虚ろう感情 螺旋のように
空虚的感情 像螺旋一样
繰り返す朝と夜には
在不断更替的昼夜之中
何も感じなくなったのに
明明什么都感觉不到了
響く響く頭の中
却在头脑中 不断回响 回响
伝う伝う涙落ち
却在脸颊上 化成泪水 不断落下 落下
回る回る自分に問う
不断轮转 轮转 自我询问着
揺らす揺らす心の奥で
在已经有了些许动摇的 内心深处
空想上の建前で
在空想的场面内
作った自画像は
作出的自画像是
君にだって
不管是你
誰にだって
还是其他任何人
見えやしないだから
都是看不见的
でも本当は言いたくて
但是其实真的很想说
手を差し伸べられたくて
想要有人对我伸出援助之手
ただ負ける事
只是 失败了这件事
許せなくて
是不能原谅的
今も探しているんだ
所以现在 也仍然在探寻中