みちあふるるままに
編曲:上條貴史
来吧 愚笨的蚁民啊 为了世界起舞吧
さあ踴れ 愚かなる民よ 世界の為に
升到天空顶点的夕阳 染上赤红的色彩
一路照射到这个世界遥远的尽头
登りつめた夕日が 紅の色染み込ませ
世界现在开始 强而有力地鼓动
この世の果てまでをも 遠く照らしている
来吧 愚笨的蚁民啊 为了我等起舞吧
世界は今や 力強く 鼓動を始めた
血潮沸腾的声音 在心里剧烈燃烧
さあ踴れ 愚かなる民よ 我らの為に
将理应掩埋着的癫狂引发出来
我等现在 拥有着一切 操弄着一切
滾る血潮の音に 心の奧が燃え上がり
来吧 愚笨的蚁民啊 为了我而起舞吧
隠されるべき筈の 狂気が巡り出す
倒卧在地忍受死亡痛苦的人 失去希望而嚎哭的人
我らは今や 全てを持ち 全てを操る
我只是坐在王座上 愉快地嘲笑着这些可笑的洋相
さあ踴れ 愚かなる民よ 私の為に
我此刻是 毁灭的帝王 并无惶恐之物
来吧 愚笨的蚁民啊 为了悲剧起舞吧
倒れ死に絶える者 希望失い泣き叫ぶ人
令人满足 滋润心灵的是 不堪入耳的惨叫声
愉快なる見世物を 玉座でただ嘲笑う
来起舞吧 直到早晚来临的终结之时为止
私は今や 破滅の王 恐るものは無い
さあ踴れ 愚かなる民よ 悲劇の為に
心満たし潤すは 痛ましき叫び
さあ踴れ 何時か來たるべき 終結の時まで