歪剣
風が吹き鳥が歌う 小高いあの丘の上で
在那小小的山丘上 轻风微拂 鸟儿高歌
以前不断哭喊的过去
泣き叫んでいたかつての過去も
总会慢慢地被治愈
少しずつ癒してゆけるから
失去了微笑的未来
失くしかけていた微笑む未来も
也会一点一滴地取回
少しずつ取り戻してゆけるから
在那小小的山丘上 轻风微拂 鸟儿高歌
風が吹き鳥が歌う 小高いあの丘の上で
平静的天空万里无云 到尽头都充满着温暖
静かな空は雲一つなく 果てまで暖かなままに
悄然绽放 静静摇曳的一朵小花
像要静静地挨近它被种下的
密か咲き揺れる一輪の花に
现在还在沉睡着的小树苗
そっと寄り添うように埋められた
将会守护着世界的任何一处吧
今はまだ眠れる苗木がやがては
在那小小的山丘上 轻风微拂 鸟儿高歌
世界をどこまでも見守るのだろう
希望不会再分离 就像从前的两人一样
風が吹き鳥が歌う 小高いあの丘の上で
为了守护心爱的人 在这片大地上沉眠的她
二度と離れない様に願う 在(あ)りし日の二人の様に
怀抱着扭曲的利剑 在这片大地上沉眠的他
绝对不会遗忘 也不会被玷污 永远留存于心底吧
愛しい人を護るために 大地に眠る彼(か)の女(ひと)を
在那小小的山丘上 轻风微拂 鸟儿高歌
歪んだ剣を胸に抱いて 大地に眠る彼の男(ひと)を
祈望不会再分离 为了永恒的两人
忘ること無く 穢(けが)すこと無く 胸の奥に留めてゆこう
風が吹き鳥が歌う 小高いあの丘の上で
二度と離れない様に祈ろう 永久の二人の為に