ぼくはといえば今日は
说起来我今天
焼けるようなアスファルト踏んで
走在快要燃烧的柏油路上
幽霊みたいにただ 彷徨っています
像个幽灵似的飘荡着
ざわめく路上の隅 悲しくはないけれど
在人声嘈杂的一角 却并不难过
なぜか当たらない天気予報 曇天の空
不准的天气预报 阴天的天空
变成了映着海市蜃楼的镜子
ゆれる蜃気楼 映るミラーに
眼里的残像开始重叠
ああ残像が重なる
我进行着漫无目的的旅行
在玩笑似的幽灵船上
あてもない旅をしています
寻找已经变成灰色的i
ふざけた幽霊船で
飘荡着 不停飘荡着
灰になった i を探して
互相擦肩而过的人们像群透明的影子
漂って 漂っています
不过是反射到大楼玻璃就随即消失的存在
静止了的海市蜃楼中倒映着未来
すれ違う人々は透明な影のようで
意识像渗出汗似的滴落
ビルに反射しては消える存在
我进行着漫无目的的旅行
在玩笑似的幽灵船上
立ち止まる蜃気楼 映す未来
寻找着已经变成灰色的i
汗ばんだ意識がこぼれ落ちた
飘荡着 不停飘荡着
你似乎想去什么地方吧
あてもない旅をしています
可又好像哪里都去不了吗
ふざけた幽霊船で
只能向那破旧不堪的路标询问 明天的去向
灰になった i を探して
漂って 漂っています
どこかへ行きたいようですね
どこへも行けないようですか
汚れた標識に尋ねた明日の行方