Cloud Science (feat. 初音ミク)
敷き詰めた文字の中 君を探していたんだ
在这满篇文字之中 寻找你所残留下的痕迹
不確定な箱 光を介す声
未知的箱子中 透发出光芒之声
それでも 僕はすがった
即便看不清 但我依旧追寻着
ああ なんて呆気ないん
啊啊 是多么的无趣啊
二人を繋いでた心臓は
那紧联的两颗心
コードを辿って 日付数えて
摸索着那段和声 计日以俟
平面なぞる温感も
平面上所描绘出的温暖
確かにそこにあったのに
确确实实还残留在那里
僕らは永遠を知った筈だった
我们理应知道这段永远
お互いを求めてたのに
明明互相寻求彼此
雲のように あんな遠くへ
但就如天空上的云彩那般 渐行渐远
すり落ちてく今日が 記憶はあのままで
如同 不断遗忘下来今日记忆那般
スピーカーを鳴らして 映像を流して
扩音器不断鸣响 影像不断播放
僕だけ 大人になった
但只有我 成为了大人
ああ なんて儚いんだ
啊啊 是多么的虚幻啊
感情は予想に残るだけで
感情只停留在预想阶段当中
悲しむ眉間も 掠れた言葉も
无论是那悲伤的眉间 或是那早已嘶哑的话语
たった先日の事さえも
就连前几天发生的事情
何もかもが過去になってく
都已成过去
いつかはこれ程の想いも忘れて
总有一天会渐渐忘记这份感情
触れた指先も冷えてく
触摸到的指尖也渐渐冰冷起来
本当に そこに居たのか
是否 就存在那里吗
僕らは永遠を感じて
我们感受着这段永远
お互いを信じてたけど
虽然互相信任彼此
雲のように 見失った
但就如天空上的云彩那般 渐渐迷失
Cloud Science